Barbara expresses this in her way and I in mine.
Barbara drückt das in ihrer Art aus und ich in meiner.
He sometimes comes to me and expresses his deepest joy.
Er kommt manchmal zu mir und drückt seine tiefste Freude aus.
How that expresses itself is decided by the person himself.
Wie sich das äussert, wird von der Person selbst entschieden.
It's important not to take offense when someone expresses a different opinion.
Es ist wichtig, sich nicht beleidigt zu fühlen, wenn jemand eine andere Meinung äußert.
There must be that here and there in the earth which EXPRESSES this order, in which this order is seen.
Es muss hier und dort auf Erden etwas geben, das diese Ordnung ausdrückt, worin diese Ordnung wahrgenommen werden kann.
And that something which it expresses is a sense-perceptible object.
Und jenes etwas, was er ausdrückt, dies ist sinnenfälliges Objekt.
EXPRESSES some reservations about the Court's recommendations on the definition of eligible costs as regards salary costs and land purchases; and CONSIDERS that these recommendations will require careful consideration
ÄUSSERT gewisse Vorbehalte gegenüber der Empfehlung des Rechnungshofs zur Definition der zuschussfähigen Kosten im Bereich der Personalausgaben und des Grundstückserwerbs und IST DER AUFFASSUNG, dass diese Empfehlungen sorgfältig zu prüfen sind
Following its conclusions from March 2009, the Council EXPRESSES ITS CONVICTION that better regulation, including the reduction of undue administrative burdens, continues to be a key element of the EU strategy for Growth and Jobs.
Entsprechend seinen Schlussfolgerungen vom März 2009 ÄUSSERT der Rat SEINE ÜBERZEUGUNG, dass eine bessere Rechtsetzung, einschließlich der Reduzierung übermäßiger Verwaltungslasten, auch weiterhin ein Schlüsselelement der EU-Strategie für Wachstum und Beschäftigung ist.
He not only sees, but also shows and expresses very clearly.
Sie sieht nicht nur, sondern zeigt sehr klar und drückt klar aus.
He expresses his feelings and finds it easy to communicate with people.
Er drückt seine Gefühle aus, kommuniziert leicht mit anderen.
There are two main points, as this expresses itself.
Hierbei gibt es zwei wesentliche Punkte, wie sich dies äußert.
In her comfort zone, she expresses herself freely and confidently.
In ihrer Wohlfühlzone drückt sie sich frei und selbstbewusst aus.
After all, youthfulness expresses itself in the products we choose to use.
Jugendlichkeit drückt sich schließlich auch darin aus was man für Produkte anwendet.