Like Mrs Echerer, I oppose the single, very vaguely worded amendment, because I believe that the phrase 'high level' does not mean anything, because the Czech Republic itself is surely aware of the need for a high level of safety.
Wie meine Vorrednerin bin auch ich gegen den sehr schwammig formulierten einzigen Änderungsantrag, weil ich glaube, dass die Formulierung "hohes Niveau" nichts aussagt, denn auch die Tschechische Republik ist sich ja der Notwendigkeit des hohen Sicherheitsniveaus bewusst.
Like Mrs Echerer, I oppose the single, very vaguely worded amendment, because I believe that the phrase'high level 'does not mean anything, because the Czech Republic itself is surely aware of the need for a high level of safety.
Wie meine Vorrednerin bin auch ich gegen den sehr schwammig formulierten einzigen Änderungsantrag, weil ich glaube, dass die Formulierung "hohes Niveau" nichts aussagt, denn auch die Tschechische Republik ist sich ja der Notwendigkeit des hohen Sicherheitsniveaus bewusst.
Mrs Echerer gave us a hint of that just now.
Mrs Echerer gave us a hint of that just now.
Frau Echerer vermittelte uns gerade eine Ahnung davon.
The stairs, surrounded by a huge glass wall, were the central, space-defining element - the architecture by Echerer was sensational for that time!
Die Treppe, umgeben von einer riesigen Glaswand, war das zentrale raumbildende Element - eine sensationelle Architektur von Echerer für die damalige Zeit!
I am also delighted that two points have been included which I addressed in my report on the status of artists in 1992, Mrs Echerer.
Ich bin auch froh, dass zwei Punkte aufgegriffen wurden, die ich schon 1992, Frau Echerer, in meinem Bericht über die Lage der Künstler angesprochen habe.
The initiative will take due account of a consultation of stakeholders and of the recommendations of the report written by a former MEP, Mrs Echerer, on collective management of copyright and related rights.
Im Rahmen der Initiative wird dem Ergebnis der Anhörung der Beteiligten und den Empfehlungen im von Frau Echerer, ehemaliges Mitglied des Europäischen Parlaments, verfassten Bericht über die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten gebührend Rechnung getragen.
Secondly, I regret that Mrs Echerer has left, since she was talking about objective data...
Zweitens, leider ist Frau Echerer gegangen, die von objektiven Angaben sprach...
Finally, Mrs Echerer reminded us all in this room that we have different backgrounds.
Schließlich rief Frau Echerer uns allen in diesem Saal in Erinnerung, daß wir einen unterschiedlichen Hintergrund haben.
On her behalf, I want to begin by thanking Mrs Echerer on a number of scores.
In ihrem Namen möchte ich zunächst Frau Echerer aus mehreren Gründen danken.
We are very grateful to Mrs Echerer for having given us that lead.
Wir sind Frau Echerer sehr dankbar, dass sie uns diese Führung gegeben hat.
Therefore, like Mrs Echerer, I support this document.
Deshalb befürworte ich ebenso wie Frau Echerer diesen Bericht.
Just now I heard your fellow Member, Mrs Echerer, mentioning the many philosophical works which have, for centuries, pointed out the simple idea that one never stops learning.
Soeben vernahm ich, wie ihre Kollegin, Frau Echerer, zahlreiche philosophische Werke erwähnte, die im übrigen bereits seit Jahrhunderten den einfachen Gedanken wiederholen, dass man nie auslernt.