We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
entweder Computer
Your school has enough money to purchase either computers for students or books for the library.
Deine Schule hat genügend Geld um entweder Computer für die Studenten oder Bücher für die Bibliothek anzuschaffen.
Object to synchronize - Either Computers and Groups, or Only Computers.
Zu synchronisierendes Objekt - Entweder Computer und Gruppen oder NurComputer.
You can assign programs to either computers or users, or you can publish programs to users.
Sie können Programme Computern oder Benutzern zuweisen oder Programme an Benutzer veröffentlichen.
Double-click either Computers or Users, depending on where you created your group, and then double-click the group you created to open group properties.
Doppelklicken Sie auf Computer oder Benutzer, je nachdem, wo Sie die Gruppe erstellt haben, und doppelklicken Sie dann auf die erstellte Gruppe, um die Gruppeneigenschaften zu öffnen.
Double-click either Computers or Users, depending on where you created your group, and then double-click the group you created to open group properties.
Doppelklicken Sie auf Computer oder Benutzer , je nachdem, wo Sie die Gruppe erstellt haben, und doppelklicken Sie dann auf die erstellte Gruppe, um die Gruppeneigenschaften zu öffnen.
Remote sensors could be peripheral devices, or could also be built into either computers or monitors.
Bei Fernbedienungssensoren kann es sich um Peripheriegeräte handeln oder um in Computer oder Bildschirme integrierte Sensoren.
Large-scale IoT problems often cannot be solved by either computers or human beings alone.
Weitreichende IoT-Probleme können oft weder durch reine Computerlösungen noch durch Menschen allein gelöst werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.