We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A new European code of conduct defines the guidelines for research integrity.
Ein neuer europäischer Verhaltenskodex setzt Leitplanken für wissenschaft- liche Integrität.
The solution, however, will definitely not be some specific European code of conduct.
Die Lösung liegt jedoch auf keinen Fall in einem besonderen europäischen Verhaltenskodex.
This last point, which is essential, should be included in the European code of conduct.
Dieser letzte wesentliche Punkt ist in den Europäischen Verhaltenskodex aufzunehmen.
It is far from being a futile gesture for us to put forward a European code of conduct.
Für uns ist ein europäischer Verhaltenskodex weit mehr als nur eine nutzlose Geste.
This is why a European code of conduct is both useful and necessary, and I support the idea.
Ich begrüße einen europäischen Verhaltenskodex, weil er hilfreich und notwendig ist.
It is particularly regrettable that the European code of conduct is not binding.
Was den europäischen Verhaltenskodex betrifft, so muss man vor allem bedauern, dass er nicht verbindlich ist.
A European code of conduct should be drawn up to help third parties in their work.
Als Richtschnur für die Arbeit der ADR-Verantwortlichen sollte ein europäischer Verhaltenskodex erarbeitet werden.
The development of a European code of conduct is a very important aim which we must pursue vigorously.
Die Entwicklung eines europäischen Verhaltenskodex ist etwas sehr Wichtiges, was wir intensiv vorantreiben müssen.
Legislative and administrative reforms on arms sales compatible with the «European code of conduct» should be promoted.
Reformen der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Waffenverkäufe, die mit dem europäischen Verhaltenskodex im Einklang stehen, sollten gefördert werden.
The industry must be given the chance to solve problems through self-regulation and a European code of conduct.
Die Industrie muß darauf die Möglichkeit erhalten, die Probleme über Selbstkontrolle und über einen europäischen Verhaltenskodex zu lösen.
Particular attention has been given to the implementation of the partnership principle and the proposed European code of conduct on partnership.
Besondere Aufmerksamkeit wurde der Umsetzung des Partnerschaftsprinzips und dem vorgeschlagenen europäischen Verhaltenskodex für Partnerschaft gewidmet.
Since 1989 there has been a European code of conduct in order to guarantee this objectivity.
Seit 1989 gibt es europäische Verhaltensregeln, die die Objektivität gewährleisten sollen.
We have a European code of conduct, one of the cornerstones of which has, for centuries, been the principle of prudent economics, meaning that we must not spend more than we are able to produce.
Wir haben einen europäischen Verhaltenskodex, dessen Eckpfeiler jahrhundertelang das Prinzip des vorsichtigen Wirtschaftens war, was bedeutet, dass wir nicht mehr ausgeben dürfen als wir einnehmen können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.