The Eurosystem will provide reasons for its decision in the notification.
Das Eurosystem wird im Rahmen der Bekanntgabe seines Beschlusses Gründe nennen.
You will find plenty of information regarding the euro and the Eurosystem.
Dort werden Sie zahlreiche Information bezüglich des Euro und des Eurosystems finden.
But this could never be a one-for-one blueprint for the Eurosystem.
Das kann aber keine direkte Blaupause für das Eurosystem sein.
The primary objective of the Eurosystem is to safeguard price stability.
Die wichtigste Aufgabe des Eurosystems ist, für Preisstabilität zu sorgen.
The Eurosystem has now become the largest creditor of the euro area countries.
Das Eurosystem ist inzwischen zum größten Gläubiger der Staaten geworden.
These favorable developments prompted the Eurosystem to adjust its monetary policy stance.
Diese günstige Entwicklung bewog das Eurosystem, seine geldpolitische Ausrichtung anzupassen.
Under exceptional circumstances, the Eurosystem may decide to apply later deadlines.
In Ausnahmefällen kann das Eurosystem beschließen, spätere Annahmefristen anzuwenden.
The Eurosystem accepts a wide range of assets underlying its operations.
Das Eurosystem akzeptiert ein breites Spektrum von Sicherheiten für seine Operationen.
It was therefore based on the Eurosystem's definition of price stability.
The Eurosystem will play its part in endeavouring to ensure that success.
Das Eurosystem wird seinen Teil dazu beitragen , diesen Erfolg sicherzustellen.
No other central bank regularly integrates new institutions, as the Eurosystem does.
The Eurosystem appreciates these contributions but will not comment on them.
Das Eurosystem weiß diese Beiträge zu schätzen , wird sie aber nicht kommentieren.
Fifthly, the reference in the proposal to central banks and the Eurosystem.
Fünftens , die Bezugnahme im Vorschlag auf Zentralbanken und das Eurosystem.