Examples with "FCAS programme's" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Once again, the goal will be to have a wide-ranging cooperative approach to the bricks of the system beyond just the FCAS programme's initial members.
Auch hier wird es darauf ankommen, über die ursprünglichen Mitglieder des FCAS-Programms hinaus einen breiten kooperativen Ansatz für Systembausteine zu haben.
Andere resultaten
The nuances in the approaches to the FCAS programme also recall deeper differences.
Die Nuancen im Ansatz des FCAS-Programms spiegeln auch tiefer verwurzelte Differenzen wider.
A specific governance has been implemented for the FCAS programme.
Für das FCAS-Programm wurde ein spezifisches Führungssystem eingerichtet.
Additionally, the FCAS programme could also contribute to our economy's recovery after the coronavirus crisis.
Außerdem könnte das FCAS-Programm zur Erholung unserer Wirtschaft nach der Coronavirus-Krise beitragen.
Furthermore, each of the partners does not see the FCAS programme in exactly the same way.
Darüber hinaus wird das FCAS-Programm von den einzelnen Partnern nicht genauso wahrgenommen.
Thus, it is essential to take this aspect into account from the start of the FCAS programme.
Es ist daher unerlässlich, diesen Aspekt von Anfang an im FCAS-Programm zu berücksichtigen.
The FCAS programme will strengthen the political and military ties between Europe's core nations and it will reinvigorate its aerospace industry.
Das FCAS-Programm wird die politischen und militärischen Beziehungen zwischen Europas Kernnationen stärken und Europas Luft- und Raumfahrtindustrie neu beleben.
Developing a new engine for the propulsion of the NGF is one of the main challenges of the FCAS programme.
Die Entwicklung eines neuen Triebwerks für den Antrieb des NGF ist eine der größten Herausforderungen des FCAS-Programms.
Our joint roadmap will include proposals to develop demonstrators for the FCAS programme as of 2025.
Unsere gemeinsame Roadmap wird Vorschläge zur ab 2025 geplanten Entwicklung von FCAS-Demonstratoren enthalten.
Proposal: Include environmental concerns from the start of the FCAS programme while seeking the best performance possible.
Thus, other European countries could come to the FCAS programme through this issue of interoperability.
Somit könnte die Aufnahme der anderen europäischen Länder in das FCAS-Programm durch diese Interoperabilitätsfrage erreicht werden
In conclusion, the FCAS programme is an exceptional opportunity for France, Germany, and Spain, for our strategic autonomy as well as for our defence industry.
Abschließend möchte ich sagen, dass das FCAS-Programm eine außergewöhnliche Chance für Frankreich, Deutschland und Spanien, für unsere strategische Autonomie und für unsere Verteidigungsindustrie darstellt.
According to Jean-Pierre Maulny, while the FCAS programme has indeed made progress in the three years thanks to a strong will on both sides, the conditions for continuing to advance smoothly are not in place.
Nach Jean-Pierre Maulny hat das FCAS-Programm dank eines starken Willens auf beiden Seiten zwar in drei Jahren tatsächlich Fortschritte gemacht, aber die Voraussetzungen für ein weiteres reibungsloses Vorankommen sind nicht gegeben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.