Significant compliance incidents must be reported to the FISC immediately, others in a quarterly report.
Schwerwiegende Verstöße sind dem FISC unverzüglich zu melden, andere in einem vierteljährlichen Bericht.
FISC aims to generate more and international business opportunities for its member organizations and promotes the extensive utilization of cyber security know-how in the society.
FISC verfolgt das Ziel, seinen zugehörigen Organisationen weitere sowie internationale Geschäftsmöglichkeiten zu bieten, fördert zudem den umfassenden Einsatz von Wissen rund um die Cybersicherheit in der Gesellschaft.
Also by royal consent, he and his descendants controlled the fisc in Provence.
Mit königlicher Zustimmung kontrollierten er und seine Nachkommen auch den provenzalischen Fiscus.
He and his brother gave up control of much of the royal fisc, which had been under the control of the counts of Provence since the time of William the Liberator.
Er und sein Bruder Gottfried gaben viel von der Macht über den königlichen Fiscus auf, die seit der Regierungszeit seines Urgroßvaters im Besitz der Familie war.
Unless they do, corporations and banks just move to the next square on the chequer board of their offshore game, and the national fisc suffers.
Wenn sie es nicht tun, rücken Konzerne und Banken nur auf das nächste Feld auf dem Schachbrett des Offshore-Spiels, und der nationale Fiskus leidet.
The FISC may approve the application, request further information, determine the necessity of a hearing or indicate a possible denial of the application.
Das FISC kann dem Antrag stattgeben, weitere Informationen anfordern, eine Anhörung für notwendig befinden oder auf eine mögliche Ablehnung des Antrags hinweisen.
The report 13563/00 FISC 193 describes the outcome of its discussions.
Die Ergebnisse dieser Beratungen sind in dem Bericht in Dokument 13563/00 FISC 193 enthalten.
In any event, the use of this authority requires application to the FISC which will assess, among others, whether on the basis of the submitted facts there is probable cause that this is indeed the case.
In jedem Falle erfordert die Inanspruchnahme dieser Rechtsgrundlage einen Antrag an den FISC, der unter anderem zu beurteilen hat, ob diese Annahme auf der Grundlage der vorgelegten Tatsachen vermutlich zutrifft.
Are not supported by competent judicial authority because the only judicial approval, if any, comes from the FISC, which operates outside of normal adversarial procedures such that the individuals whose data are collected lack access to the court
Ist nicht von den zuständigen Gerichten angeordnet: Wenn überhaupt, dann kommt die einzige gerichtliche Anordnung vom FISC, das außerhalb normaler streitiger Verfahren tätig ist, sodass Privatpersonen, deren Daten gespeichert worden sind, keinen Zugang zu diesem Gericht erhalten
Approves the proposals for the exchange of information in individual cases arising from the Group's work on transparency and exchange of information in the area of transfer pricing, as set out in 11077/02 FISC 208.
Er billigt die aus den Beratungen der Gruppe über Transparenz und Informationsaustausch im Bereich der Verrechnungspreise hervorgegangenen Vorschläge für den Informationsaustausch in Einzelfällen, wie in Dokument 11077/02 FISC 208 dargelegt.
Lamp "Sun" FISC 4 - is primarily intended forsanitation treatment of premises from infections and viruses.
Lampe "Sonne" FISC 4 - ist in erster Linie fürsanitäre Behandlung von Räumlichkeiten von Infektionen und Viren.
Agrees that the proposed revised or replacement measures mentioned in Annex 2 (B) of 15317/04 FISC 249 are adequate to achieve rollback of all the harmful features of the measures.
ist sich darin einig, dass mit den vorgeschlagenen überarbeiteten Regelungen oder Ersatzregelungen nach Anlage B zu Anlage II von 15317/04 FISC 249 eine Rücknahme aller schädlichen Merkmale der Maßnahmen bewirkt wird
Due to the sensitive nature of foreign intelligence activity, FISA submissions (including renewals) before the FISC are classified.
Aufgrund des sensiblen Charakters aller Aktivitäten im Bereich der Auslandsnachrichtendienste werden FISA-Einreichungen (einschließlich Verlängerungen) vor der FISC klassifiziert.