All brokers and agents must be registered as financial intermediaries with the FSMA.
So müssen Agenten und Makler bei der FSMA registriert sein.
The FSMA wants to ensure a clearer understanding of costs and yield.
Die FSMA will die Transparenz bei der Abrechnung von Kosten und Rendite erhöhen.
The following changes are all the product of position papers issued by the FSMA and therefore have authority of law.
Folgende Änderungen sind das Ergebnis der Stellungnahmen der FSMA und somit gesetzlich vorgeschrieben.
The FSMA is tasked with contributing to better financial education of savers and investors.
Die FSMA soll mit einem Aktionsplan die finanziellen Kenntnisse von Sparern und Investoren verbessern.
Your capital is at risk, the rules under FSMA for the protection of retail clients do not apply.
Sie riskieren Ihr Kapital, die Regeln unter FSMA zum Schutz der Kleinanleger gelten nicht.
In addition, the FSMA ensures that all shareholders of a listed company are treated fairly.
Darüber hinaus sorgt die FSMA dafür, dass alle Aktionäre einer börsennotierten Gesellschaft gleich behandelt werden.
The FSMA is the supervisory authority and keeps the record of all insurance intermediaries
Die FSMA ist die Aufsichtsbehörde und halt die Aufzeichnung aller Versicherungsvermittler
Panasonic has notified the FSMA of its intention to make such an offer and will make all required filings shortly.
Panasonic hat der FSMA seine Absicht über ein derartiges Angebot mitgeteilt und wird alle erforderlichen Einreichungen in Kürze vornehmen.
In the case of a takeover bid, the FSMA sees to it that the rules are complied with.
Bei Übernahmeangeboten sorgt die FSMA für die Einhaltung der Regeln.
The FSMA is just one of many regulations food companies face.
Der FSMA ist nur eine von vielen Regelungen der Regulatory Affairs, die für Lebensmittelhersteller gelten.
If the FSMA determines that someone is offering financial services without the requisite authorization, it publishes a warning to this effect and brings it to the attention of the judicial authorities.
Wenn die FSMA feststellt, dass jemand die Finanzdienstleistungen ohne die erforderliche Genehmigung anbietet, veröffentlicht sie eine Warnung und informiert die Justizbehörden.
The FSMA is responsible for supervising a wide range of financial service providers who are in direct contact with clients
Die FSMA ist verantwortlich für die Überwachung einer breiten Palette von Finanzdienstleistern, welche in direktem Kontakt mit den Kunden stehen.
The FSMA is responsible for supervising supplementary pensions that employees and the self-employed build up through their professional activities (so-called second-pillar pensions).
Die FSMA ist auch verantwortlich für die Überwachung von Zusatzrenten, welche Angestellte und Selbständige durch ihre berufliche Tätigkeit aufbauen.