We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
verwendet FileMaker Pro
FileMaker Pro Advanced verwendet
FileMaker Pro verwendet
Set the language that FileMaker Pro uses for menus, dialog boxes, and messages
Die Sprache einstellen, die FileMaker Pro für Menüs, Dialogfelder und Meldungen verwendet
When you join two tables using a relationship, you establish criteria that FileMaker Pro uses to display or access related records.
Wenn Sie zwei Tabellen über eine Beziehung verknüpfen, legen Sie Kriterien fest, mit denen FileMaker Pro auf Bezugsdatensätze zugreift oder sie anzeigt.
When you create a new layout, FileMaker Pro uses the theme's default style for the layout background.
Wenn Sie ein neues Layout erstellen, verwendet FileMaker Pro den Standardstil des Designs für den Layouthintergrund.
When you add objects or layout parts to a layout, FileMaker Pro uses the default style defined in the current theme for that object type or part type.
Wenn Sie einem Layout Objekte oder Layoutbereiche hinzufügen, verwendet FileMaker Pro den Standardstil, der im aktuellen Design für diesen Objekttyp oder Bereichstyp definiert ist.
If you choose to include the layout name in the header or footer part, FileMaker Pro uses the name you entered in the first panel of the assistant.
Wenn Sie den Namen des Layouts in den Kopf- und Fußbereich aufnehmen, verwendet FileMaker Pro Advanced den Namen, den Sie im ersten Fenster des Assistenten eingegeben haben.
When you type or change a value in the match field of the current table, FileMaker Pro uses the relationship to access the first record in the related table whose match field contains a value that satisfies the criteria of the relationship.
Wenn Sie einen Wert im Abgleichsfeld der aktuellen Tabelle eingeben oder ändern, greift FileMaker Pro anhand der Beziehung auf den ersten Datensatz in der Bezugstabelle zu, dessen Abgleichsfeld einen Wert enthält, der die Kriterien der Beziehung erfüllt.
In addition to fields placed in a portal, FileMaker Pro uses this method to determine the starting point for other references to fields in portals
Zusätzlich zu den in einem Ausschnitt platzierten Feldern verwendet FileMaker Pro diese Methode, um den Startpunkt für andere Verweise auf Felder in Ausschnitten zu bestimmen
When you place a related field in a portal, FileMaker Pro uses one of two starting points to evaluate the related data to display: the record in the portal's table, or the record in the layout's table.
Wenn Sie ein Bezugsfeld in einem Ausschnitt platzieren, verwendet FileMaker Pro einen von zwei Startpunkten, um die anzuzeigenden Bezugsdaten auszuwerten: den Datensatz in der Tabelle des Ausschnitts oder den Datensatz in der Tabelle des Layouts.
FileMaker Pro uses indexes for searching and for joining related tables.
FileMaker Pro Advanced verwendet die Indizes, um Bezugstabellen zu durchsuchen und zu verknüpfen.
When you create a file, FileMaker Pro uses the operating system language setting to determine the language used for indexing text fields and sorting data.
Beim Erstellen einer Datei bestimmt FileMaker Pro anhand der Spracheinstellung des Betriebssystems die Sprache, die für die Indizierung von Textfeldern und das Sortieren von Daten verwendet wird.
FileMaker Pro uses different indexes for different tasks
FileMaker Pro Advanced verwendet unterschiedliche Indizes für unterschiedliche Aufgaben
FileMaker Pro uses the term subsummary to include not only subtotals, but also averages, counts, and other summary data for a subset of records.
Mit Zwischenergebnissen sind in FileMaker Pro Zwischensummen, aber auch Mittelwerte, Anzahl und andere Auswertungsdaten für einen Teil der Datensätze gemeint.
When you create database files, FileMaker Pro uses your computer's system formats to determine how dates, times, and numbers display and sort.
Wenn Sie eine FileMaker Pro-Datenbankdatei erstellen, werden Datumswerte, Zeitwerte und Zahlen entsprechend den Systemformaten Ihres Rechners dargestellt und sortiert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.