Examples with "FileMaker returns" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
However, FileMaker Pro will not return records where the match field contains the value red green blue.
Jedoch gibt FileMaker Pro keine Datensätze zurück, in denen das Abgleichsfeld den Wert Rot Grün Blau enthält.
The carriage returns tell FileMaker Pro to treat each line as a separate value.
Die Absatzende-Zeichen weisen FileMaker Pro an, jede Zeile als einen separaten Wert zu behandeln.
When you return to FileMaker Go, the app and scripts resume from where they left off.
Wenn Sie zu FileMaker Go zurückkehren, werden App und Scripts dort fortgesetzt, wo Sie sie verlassen haben.
After you find a group of records, FileMaker Pro returns to Browse mode so you can begin working with them.
Nachdem eine Gruppe von Datensätzen gefunden wurde, kehrt FileMaker Pro in den Blätternmodus zurück, damit Sie gleich mit ihnen arbeiten können.
If you undo again, FileMaker Pro returns the layout to the state it was before you applied the new theme.
Bei erneutem Rückgängig bringt FileMaker Pro das Layout zurück in den Zustand, bevor das neue Design zugewiesen wurde.
For working with ODBC data sources in the relationships graph, returns FileMaker error 1408.
Für Arbeiten mit ODBC-Datenquellen im Beziehungsdiagramm gibt FileMaker Fehler 1408 zurück.
When you switch back to FileMaker Go, you return to where you left off.
Wenn Sie zurück zu FileMaker Go wechseln, kehren Sie an die ursprüngliche Stelle zurück.
If you cancel the process, FileMaker Go returns the most accurate location in the cache (if any).
Wenn Sie den Prozess abbrechen, gibt FileMaker Go den genauesten Standort im Cache zurück (sofern vorhanden).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.