Examples with "Framework Programme will enable" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A single framework programme will enable synergies and cross-fertilisation across the different cultural and creative sectors.
Ein einziges Rahmenprogramm wird Synergien und fruchtbaren Austausch über die verschiedenen Gruppen der Kultur- und Kreativbranche hinweg ermöglichen.
I am quietly confident that the Seventh Framework Programme will enable us to reawaken enthusiasm for the Lisbon Programme, and to overcome the well-known European paradox.
Ich bin insgeheim davon überzeugt, dass es uns mit dem Siebten Rahmenprogramm gelingen wird, erneut Begeisterung für das Lissabon-Programm zu wecken und das wohlbekannte europäische Paradoxon zu überwinden.
Andere resultaten
An ambitious budget is essential in order to attain the goals of the framework programme and will enable all of the actions proposed to be carried out, including the measures intended to enhance the regional dimension of research.
Eine ambitionierte Mittelausstattung ist für die Erreichung der Ziele des Rahmenprogramms unerlässlich und ermöglicht die Durchführung sämtlicher vorgeschlagener Maßnahmen, gerade derjenigen, mit denen die regionale Komponente der Forschung gestärkt werden soll.
Will the Commission outline the ways in which the Sixth Framework Research Programme will enable researchers with a PhD, including Irish graduates, to stay in Europe.
Kann die Kommission angeben, wie man im Rahmen des Sechsten Forschungsrahmensprogramms promovierten Wissenschaftlern, u.a. irischen Universitätsabsolventen, den Verbleib in Europa ermöglichen will?
Framework programmes promote networking and enable long-term partnerships.
This framework programme enables Continental to flexibly place medium term and long term bonds on the capital market.
Es handelt sich um ein Rahmenprogramm, das es Continental ermöglicht, flexibel mittel- und langfristige Anleihen am Kapitalmarkt zu platzieren.
It is positive that the collaborative research in the Framework Programme enables small and large companies to work together in most projects.
Es ist als positiv zu verzeichnen, dass die Verbundforschung im Zuge des Rahmenprogramms in den meisten Projekten eine Zusammenarbeit zwischen kleinen und großen Unternehmen ermöglicht.
Thirdly and finally, we will support the proposals aimed at increasing transparency in monitoring, while stressing the fact that the budgetary funds allocated to the Framework Programme for Energy should enable it to face the challenges of the next decade.
Drittens schließlich werden wir die Vorschläge unterstützen, die die Transparenz der Überwachung verbessern sollen, wobei wir gleichzeitig die Tatsache hervorheben, daß die Haushaltsmittel zugunsten des Rahmenprogramms für Energie es ermöglichen müßten, die Herausforderungen des kommenden Jahrzehnts zu bewältigen.
The purpose of this inventory is to enable us to move onto a more active and forward-looking phase in the course of the fifth Framework Programme, to enable research and innovation support policies to be coordinated from the start of their preparation.
Diese aktuelle Bestandsaufnahme sollte den Übergang zu einer aktiveren und mehr auf die Entwicklung ausgerichteten Phase im Fünften Rahmenprogramm darstellen, damit die Forschungspolitiken und die der Unterstützung für die Innovation schon bei der Ausarbeitung koordiniert werden können.
The purpose of this inventory is to enable us to move onto a more active and forward-looking phase in the course of the fifth Framework Programme, to enable research and innovation support policies to be coordinated from the start of their preparation.
Diese aktuelle Bestandsaufnahme sollte den Übergang zu einer aktiveren und mehr auf die Entwicklung ausgerichteten Phase im Fünften Rahmenprogramm darstellen, damit die Forschungspolitiken und die der Unterstützung für die Innovation schon bei der Ausarbeitung koordiniert werden können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.