Examples with "Frontloading in the" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On the Virtual Powertrain Creation Congress 2015, Magna Powertrain presented their method of frontloading in the function development of traction control systems.
Module specific development in Simultaneous Engineering Teams and the establishment of Frontloading in the development process
Modul orientierte Entwicklung in "Simultaneous Engineering Teams" und Etablierung des "Frontloading" im Entwicklungsprozess
Andere resultaten
As regards the measures to introduce euro banknotes and coins, the framework for frontloading in and outside the euro area is now complete.
Zu den Maßnahmen zur Einführung der Euro-Banknoten und -Münzen ist zu sagen, dass der Rahmen für die Vorabausstattung in- und außerhalb des Euro-Gebiets nunmehr vollständig ist.
A future Eurosystem NCB shall conduct frontloading in accordance with the conditions set out in Chapters III and IV.
Die künftige NZB des Eurosystems führt die vorzeitige Abgabe gemäß den in den Kapiteln III und IV festgelegten Bedingungen durch.
The favourable macroeconomic scenario partly explains the frontloading of the adjustment in the current update when compared with the previous one.
Diese gegenüber der vorangegangenen Fortschreibung vorgezogene Anpassung ist teilweise auf das günstige makroökonomische Szenario zurückzuführen.
In the past, this contradiction was addressed via frontloading of development steps in the sequential V-cycle of powertrain development and via raising the efficiency of testing facilities.
Bisher wurde dieses Problem durch das Frontloading von Entwicklungsschritten in den sequentiellen V-Zyklus der Antriebsstrangentwicklung und die Steigerung der Effizienz von Prüfanlagen gelöst.
All the bank branches in Cyprus (approximately 900) were involved in the frontloading operations.
In die Vorabausstattung mit dem Euro waren alle Bankfilialen in Zypern (etwa 900) einbezogen.
Before sub-frontloading takes place, the frontloaded eligible counterparties shall undertake to carry out sub-frontloading only in accordance with the rules and procedures laid down in this Guideline, which shall be agreed upon between themselves and the professional third parties to be sub-frontloaded.
Vor der Weitergabe verpflichten sich die zugelassenen Geschäftspartner, an die eine vorzeitige Abgabe erfolgte, eine Weitergabe nur gemäß den in dieser Leitlinie festgelegten Vorschriften und Verfahren durchzuführen, die zwischen ihnen und den professionellen Dritten, an die die Weitergabe erfolgt, zu vereinbaren sind.
In the frontloading machine FL 2-tanks, both processes washing and rinsing are carried out by spraying.
Bei der Edelstahlanlage FL 2-Tank erfolgen beide Prozesse Waschen und Spülen über die Spritzreinigung.
However, it is possible that this divergence will end soon as the level of the ECB's Corporate Securities Purchase Program has dropped significantly in the past four weeks following a frontloading of buying earlier in the year to meet larger-than-expected bond supply.
Diese Divergenz könnte jedoch bald ein Ende finden, da das Volumen des EZB-Programms für den Ankauf von Unternehmensanleihen in den letzten vier Wochen deutlich gesunken ist.
In accordance with the common statement issued by the ECOFIN Council, several Member States are considering frontloading coins to citizens in the second half of December 2001.
Im Sinne der gemeinsamen Erklärung des ECOFIN-Rats ziehen einige Mitgliedstaaten in Erwägung , der Bevölkerung Euro-Münzen bereits ab der zweiten Dezemberhälfte 2001 anzubieten.
The NBS will open a special remote branch in charge of coordinating the frontloading of euro coins in the premises of the Mint of Kremnica.
Die NBS wird speziell eine Fernzweigniederlassung in den Gebäuden der Münzprägeanstalt in Kremnica eröffnen, die für die Koordinierung der Vorabausstattung mit Euro zuständig ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.