Download for Windows Premium
Publiciteit
Germany
/'dʒɜː rməni/
/'dʒɜː .mə.ni/
He believed in a Germany that many have started to forget.
Er glaubte an ein Deutschland, das viele zu vergessen beginnen.
Ismail would go to Germany, just as he always wanted.
Ismail würde nach Deutschland gehen, wie er es immer wollte.
It is very green and is one of Germany's warmest regions.
Es ist sehr grün und gehört zu den wärmsten deutschen Regionen.
It was also important to acknowledge Germany's share of the blame.
Genauso wichtig war es, sich zur deutschen Mitschuld zu bekennen.
It was clear to us that we would leave Germany forever.
Es war uns klar, dass wir Deutschland für immer verlassen.
Germany is traditionally known for improving on what is already good.
Deutschland ist traditionell darauf bedacht, Gutes noch besser zu machen.
Several times I asked her to travel with me to Germany.
Ich hab sie öfter gebeten, mit mir nach Deutschland zu fahren.
If sometimes our Germany cries, because it far too long dreams.
Wenn mal unser Deutschland weint, weil es viel zu lange träumt.
You have to understand, he was so proud of his Germany.
Sie müssen wissen, er war so stolz auf sein Deutschland.
Germany has many beautiful places, where it dares with much pleasure.
Deutschland hat viele schöne Ecken, wo es sich sehr gerne traut.
That we would definitely have to leave Germany, couldn't stay.
Dass wir bestimmt weg müssten von Deutschland, nicht bleiben könnten.
It is reported from all over Germany, but everywhere as rare.
Er wird aus ganz Deutschland gemeldet, ist aber überall selten.
It is important to Germany that athletes are also well educated.
Deutschland ist es wichtig, dass auch wir Sportler gut ausgebildet sind.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Germany: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor Germany in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 299986. Exact: 299986. Verstreken tijd: 452 ms.