In Guardian the cello is dreaming the orchestra and vice versa.
In Guardian träumt das Cello ein Orchester - und umgekehrt.
A fashion spread in the Guardian that made me reconsider cord.
Diese Modestrecke im Guardian hat meine Meinung über Cord geändert.
Listen. I tried to show the Guardian but he became furious.
Ich wollte es dem Wächter zeigen, aber er wurde wütend.
We think it sewed a function similar to that of the Guardian.
Wir glauben, es hatte eine ähnliche Aufgabe wie der Wächter.
Knocks down the target and casts a Guardian spell on yourself.
Wirft das weit entfernte Ziel nieder und wirkt den Wächter auf Euch.
Try to deal as much damage as possible to the enemy Guardian.
Fügt dem gegnerischen Wächter so viel Schaden wie möglich zu.
Your Guardian is fully powered and is going head-to-head with the enemy.
Euer Wächter ist komplett bekräftigt und stürzt sich auf den Feind.
Guardian on-line was also broadcasting a visual version of the whole story.
Guardian Online verbreitete ebenfalls eine visuelle Version der ganzen Geschichte.
Kingdom Guardian, you're being drawn by the demon music.
Wächterin des Königreichs, du wirst von der Dämonenmusik geleitet.
Three people were killed and thousands more were uprooted, the Guardian reported.
Drei Menschen wurden getötet und tausende weitere vertrieben, berichtete der Guardian.
Because Guardian stands for everything that my followers strive for.
Denn Guardian steht für alles, wonach meine Anhänger streben.
If someone Guardian, share the link with the police.
Wenn jemand Guardian, Teilen Sie den Link mit der Polizei.
Your young Guardian told me there were some problems yesterday.
Dein junger Wächter hat mir gesagt, es gab ein Problem gestern.