Examples with "HTML/CSS with" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Further learning Once you've taken both Intro to JS and Intro to HTML/CSS, take this course to learn how use HTML/CSS with the JavaScript DOM API to make your webpages interactive.
Wenn du die Einführung in JS und die Einführung in HTML/CSS hinter dir hast, lernst du in diesem Tutorial mit Hilfe von HTML/CSS und der JavaScript DOM API, deine Webseite interaktiv zu machen.
Andere resultaten
This multilingual website for epoq was completely realized with HTML/CSS and Javascript.
Der mehrsprachige Web-Auftritt für epoq wurde komplett in HTML/CSS, Javascript realisiert.
Your own customizations can be done with HTML/CSS.
Change the appearance of your site without any HTML/CSS knowledge with the instant style editor.
Ändern Sie das Aussehen ihre Website ohne HTML/CSS Kenntnisse mittels des Instant Style Editors.
This tutorial will be fully customizable and reusable in any dashboard or piece of content created with HTML/CSS on Opendatasoft.
Dieses Tutorial ist komplett anpassbar und wiederverwendbar in jedem Dashboard oder Inhalt, der mit HTML/CSS auf Opendatasoft erstellt wurde.
Tired, out-of-date sites hurt your business, but a new design with current HTML/CSS programming standards can get you back on the road to success.
Müde, veraltete Websites schaden Ihrem Geschäft, aber ein neues Design mit aktuellen new design-Programmierstandards kann Sie wieder auf Erfolgskurs bringen.
In February I launched my new website, which I created in HTML/CSS by myself, with a little help with the javascript part.
Im Februar bin ich mit meiner neuen Website online gegangen, welche ich bis auf etwas Hilfe mit den Java-Script Teilen selber in HTML/CSS gemacht habe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.