We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But, even this benefit is only useful when you're sending e-mail messages to people who are using Outlook running under Microsoft Exchange Server. Otherwise, you're better off forgoing RTF and sticking with HTML or Plain Text.
Aber auch dieser Vorteil kommt nur zum Tragen, wenn die Empfänger der E-Mail-Nachrichten Outlook unter Microsoft Exchange Server verwenden. Andernfalls ist es besser, auf RTF zu verzichten und HTML oder Nur-Text zu verwenden.
If a server is down, Alchemy Eye provides the administrator with a detailed log file that is configurable by detail levels and output format (HTML or plain text).
Wenn ein Server ausfällt, bietet Alchemy Eye dem Administrator an eine ausführliche Protokolldatei, die konfigurierbar nach Detailebenen und Ausgabeformat (HTML oder Text) ist.
You can apply an XSLT style sheet during export to transform either of the grammars into a different XML format, or into a different format such as HTML or plain text.
Sie können beide Grammatiken beim Export mithilfe eines XSLT-Stylesheets in andere XML-Formate oder in Formate wie HTML oder Text konvertieren.
The following procedure applies only to messages in HTML or plain text format.
Das folgende Verfahren gilt nur für Nachrichten in den Formaten HTML oder Nur-Text.
You can pick whether you prefer HTML or plain text emails.
Wählen Sie dann das gewünschte Format: HTML oder Nur-Text.
You can now choose to receive delivery reports in HTML or Plain Text.
Sie können auswählen, ob die Zustellungsberichte in HTML oder als reiner Text ausgegeben werden sollen.
Outlook should only be configured to use HTML or Plain Text format for sending emails.
Es wird dringend empfohlen, Outlook zum Senden von E-Mails nur für das HTML- oder Nur-Text-Format zu konfigurieren.
Otherwise, you're better off forgoing RTF and sticking with HTML or Plain Text.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.