We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
HTTP/HTTPS-Inhalt
See the next question below for important information about using mixed HTTP/HTTPS content.
Wichtige Informationen zu gemischtem HTTP/HTTPS-Inhalt finden Sie in der nächsten Frage.
And some fixes and improvements for correct restores of websites with mixed HTTP/HTTPS content.
Und einige Korrekturen und Verbesserungen für die korrekte Wiederherstellung von Websites mit gemischtem HTTP/ HTTPS-Inhalt.
To troubleshoot embedded content in story maps, including info about using mixed HTTP/HTTPS content, please see this blog post.
Weitere Informationen zur Fehlerbehebung in eingebettetem Inhalt von Story-Maps einschließlich Informationen zu gemischtem HTTP/HTTPS-Inhalt finden Sie in diesem Blogbeitrag.
Andere resultaten
Better Compatibility - Compatible with proxies and ACNS, and can deliver content over HTTP/HTTPS via IPv4 or IPv6 to meet most IT security requirements
Bessere Kompatibilität - Kompatibel mit Proxies und ACNS, und kann Inhalte über HTTP/HTTPS via IPv4 oder IPv6 übertragen, um die meisten IT-Sicherheitsanforderungen zu erfüllen
If your server is configured to serve the same content for www/non-www http/https variants
Wenn Ihr Server so konfiguriert ist, dass unter http/https-Varianten mit und ohne "www" die gleichen Inhalte angezeigt werden
You will be charged for number of HTTP/HTTPS requests made to Amazon CloudFront for your content.
All changes to a site that are made by using SharePoint Designer 2010 occur over HTTP/HTTPS, and therefore the changes will reside in the site's content database.
Beim Arbeiten in SharePoint Designer 2010 nehmen Sie stattdessen Anpassungen an bereitgestellten Instanzen vor, die in der Inhaltsdatenbank gespeichert sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.