Examples with "HTTP keep-alive connection" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To cache an HTTP keep-alive connection, the HTTP version must be set to 1.1 and kto set to a non-zero value.
Damit eine HTTP-Keepalive-Verbindung im Cache abgelegt werden kann, muss die HTTP-Version auf 1.1 gesetzt werden und kto auf einen anderen Wert als Null.
Andere resultaten
Specifies whether to support HTTP keep-alive connections.
Proxy execution time is the round-trip time (request to response), because the proxy needs to stay up to keep the HTTP connection alive.
Die Proxyausführungszeit ist die Roundtripdauer (von der Anforderung bis zur Antwort), da der Proxy aktiv bleiben muss, um die HTTP-Verbindung aufrechtzuerhalten.
You must use HTTP keep-alive when you use integrated security or connection-based authentication services such as Integrated Windows authentication.
Sie müssen HTTP-Keep-Alive verwenden, wenn Sie integrierte Sicherheitsdienste oder verbindungsbasierte Authentifizierungsdienste wie die Integrierte Windows-Authentifizierung verwenden.
A second execution of the test with all data and connections (cookies, HTTP-keep-alive, and browser cache) having been reset would result in another visit.
Wird der Test zweimal ausgeführt und alle Daten und Verbindungen (Cookies, HTTP-Keep-Alive, Browsercache) zurückgesetzt, so ergibt sich ein weiterer Visit.
"Optimized HTTP connection handling via features such as HTTP 1.1 range requests, keep-alive connections and data compression are designed to keep Skipfish's network bandwidth requirements in check," added Eitzen.
Subsequent calls to a web client procedure using the same URI reuse the keep-alive connection.
Bei nachfolgenden Aufrufen einer Webclient-Prozedur mit demselben URI wird die Keepalive-Verbindung wiederverwendet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.