I was completely shocked that Helmut could say something like that.
Ich war völlig schockiert, dass Helmut so etwas sagen würde.
Perhaps Helmut only took his hand away, but not his smile.
Vielleicht zog nur Helmut seine Hand weg, das Lächeln nicht.
Martha feels threatened and fears that Helmut wants to kill her.
Martha fühlt sich bedroht, glaubt, dass Helmut sie umbringen will.
So now my little Helmut can fetch coal in the mine.
So jetzt kann mein kleiner Helmut Kohle im Bergwerk holen.
His son Helmut is also a sommelier, following in his footsteps.
Sein Sohn Helmut, ebenfalls Sommelier, ist in seine Fußstapfen getreten.
Helmut and three other members of his club attended this record attempt.
Helmut und drei weitere Mitglieder seines Klubs nahmen an diesem Rekord teil.
The also got Helmut, but it did not count with him.
Den hat auch Helmut bekommen, allerdings zählte es bei ihm nicht.
If Helmut then organises his bacon evening and starts to sing...
Wenn Helmut dann seinen Speckabend veranstaltet und auch noch zu singen anfängt...
For horse-lovers, Helmut organizes tame horses from his neighbors for unguided horse-trips.
Für Pferdeliebhaber organisiert Helmut zahme Pferde von seinen Nachbarn zu ungeführten Ausritten.
My dear Helmut. I leave you in good hands.
Liebster Helmut, ich weiß Sie ja in guten Händen...
His team use Helmut to keep workshops and sparring sessions on track.
Sein Team nutzt Helmut, um Workshops und Arbeitssitzungen auf Kurs zu halten.
Helmut is another veteran runner that very successfully completed the race.
Auch Helmut ist ein Marathon-Veteran, der das Rennen sehr erfolgreich abgeschlossen hat.
Helmut collects her from the hospital in a wheelchair.
Helmut holt sie mit einem Rollstuhl aus der Klinik ab.