We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wie kann ein Entwickler
Q: How can a developer determine "time-in-queue"?
F: Wie kann ein Entwickler die Wartezeit feststellen?
How can a developer avoid pitfalls?
Wie können entsprechende Risiken vermieden werden?
How can a developer solve EMC problems on the circuit board or prevent them from occurring?
Wie kann ein Entwickler EMV-Probleme auf der Leiterplatte lösen oder vorbeugen, dass diese entstehen?
How can a developer use akorIoT?
Wie kann ein Entwickler akorIoT nutzen?
So how can a developer navigate through these treacherous straits and find the technology that is just right for the task at hand?
Wie kann ein Entwickler nun durch diese Meerengen navigieren und die Technologie finden, die für seinen momentanen Einsatzzweck am geeignetsten ist?
I can attest that some of what you're about to read is actually true, but how can a developer who has spent so much time hiding in the shadows be trusted to write a traditional blog post?
Ich versichere euch zwar, dass einiges von dem, was ihr gleich lesen werdet, der Wahrheit entspricht, aber kann man einem Entwickler, der sich so lange im Schatten verborgen gehalten hat, wirklich zutrauen, einen traditionellen Blog-Beitrag zu verfassen?
So how can a developer navigate through these treacherous straits and find the technology that is just right for the task at hand?
Wie also kann ein Entwickler zielgerichtet den Technologieansatz finden, die für die gewünschte Anwendung genau richtig ist?
Q: Without FGAC, how can a developer achieve item level access control?
F: Wie können Entwickler ohne differenzierte Zugriffskontrolle eine Zugriffskontrolle auf Elementebene erreichen?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.