We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jetzt lebe
I basically live under the bed which is mounted under the ceiling about 2m above the ground. In the meantime I have even set up a desk here and a modest kind of coziness is starting to spread.
Dafür ist mein Bett 2m über dem Boden angebracht und inzwischen habe ich darunter sogar einen Schreibtisch aufgestellt, und es fängt echt an gemütlich zu werden.
As we had about 38 degrees in Sa Clemente I basically live in my shorts, dresses and bikinis.
Da es hier die letzten Tage um die 38 Grad warm war, habe ich quasi nur in meinen Kleidchen und Bikinis gelebt.
Hold on now! I basically live on sugar and we've never had these problems before.
Ich lebe quasi von Zucker, und bisher gab es nie solche Probleme.
And I basically live my life in sort of a trance, and I look around and everything I see is just the beginning of a long story.
Ich lebe mein Leben also in einer Art Trance, ich schaue mich um und alles, was ich sehe, ist nur der Anfang einer langen Geschichte.
I basically live by the motto "uncooked - unmixed - unseasoned" in as much as is possible [234-7].
Grundsätzlich unterstütze ich den Spruch möglichst "ungekocht - ungemischt - ungewürzt".
My office hours are Tuesdays and Thursdays from 1:00 to 2:00, but you can really come anytime because I basically live here.
Meine Sprechstunde ist dienstags und donnerstags oder wann ihr wollt, denn ich wohne hier praktisch.
Anyone who knows me can probably imagine how hard that is for me as I basically live on sugar and I've had some serious cravings already, haha.
Alle, die mich kennen, können sich wahrscheinlich vorstellen, wie schwer mir das fällt und ich hatte auch schon einige Zuckersehnsüchte, aber bisher klappt es ganz gut.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.