Vertaling van "I bind" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The creative universal fire is burning and I bind myself to the mast of Mother Nature to regain my alchemic wholeness.
Das schöpferische universelle Feuer brennt und ich binde mich an den Masten von Mutter Natur um meine alchemistische Ganzheit wiederzugewinnen.
I bind all curses that have been spoken against me.
Ich binde alle Flüche, die gegen mich gesprochen haben.
With this cord, I bind them to those vows.
Mit dieser Schnur binde ich sie an ihr Gelöbnis.
I bind my faith to this-that is my joy.
Daran binde ich meinen Glauben - das ist meine Freude.
I bind these wishes with heartfelt thanks for all the many contacts we could make in the previous year and also a special thanks for all the support in the many areas of work in our church.
Ich verbinde diese Wünsche mit dem herzlichsten Dank für alle Kontakte im vergangenen Jahr und - ganz besonders - für die vielfältige Mitarbeit in allen Bereichen unserer Kirche.
I create a boundless world, and I bind it by rules.
Ich erschaffe eine grenzenlose Welt und ich verbinde sie mit Regeln.
I bind your mouth from spreading tales to harm me.
Ich binde deinen Mund, dass er keine Märchen verbreiten kann, um mir zu schaden.
How long do I bind myself when I make a contract?
Wie lange binde ich mich, wenn ich einen Vertrag abschließe?
And then I bind it together.
Und dann binde ich es zusammen.
Only then I bind this your will, when every possibility remained unused and the return to me is impossible.
Erst dann binde Ich diesen euren Willen, wenn jede Möglichkeit ungenützt blieb und die Rückkehr zu Mir unmöglich ist.
How do I bind the camera with the drone?
Wie binde ich die Kamera mit der Drohne?
I bind the sounds and I release them according to my own eternally inherent law.
Ich binde die Klänge und ich löse sie auf nach meinem eigenen Gesetz, das mir von Ewigkeit her innewohnt.