Examples with "I started programming Java" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I started programming Java to bring some kind of interactivity to the pages.
I started programming at a very young age and did my first internship as a Flash game developer before even starting university.
Ich habe sehr jung mit dem Programmieren begonnen und mein erstes Praktikum als Entwicklerin für Flash-Spiele gemacht, noch bevor ich an der Uni angefangen habe.
When I started programming with Python it was with a group of guys who wanted to write a program to aggregate information from a Play By Email game.
Den Anfang mit Python machte ich mit einer Gruppe von Leuten, die Informationen aus einem Play-By-Email-Spiel aggregieren wollten.
I started programming somewhere around the 7th grade, and have taught myself a lot since then.
Mit dem Programmieren habe ich in der 7. Klasse angefangen und habe seitdem mir alles selbst beigebracht.
In 1994 I started programming a major astronomical software package for HP pocket calculators, Urania.
Seit 1995 gibt es mein astronomisches Softwarepaket für HP-Taschenrechner, Urania.
I started programming AWeb because I was fed up with the slow and sluggish and instable MUI-based AMosaic browser.
Ich begann mit der Programmierung von "AWeb", weil ich von dem langsamen, trägen und instabilen MUI-basierenden Browser "AMosaic" genug hatte.
I started programming as soon as I received a computer when I still was a teenager; I was fascinated by the possibilities ever since and consequently studied Computer Science later.
Sobald ich als Kind einen Computer bekommen habe, begann ich zu programmieren - diese Begeisterung hat mich dann zum Informatik-Studium gebracht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.