Mit diesem Geschäft konnte ich endlich auf eigenen Füßen stehen.
Starting this business helped me finally stand on my own two feet.
Nach dem Mittagessen fühlte ich mich weniger produktiv als am Morgen.
After lunch, my productivity felt slower than in the morning.
Gestern entdeckte ich eine einzelne Gans, die am Flussufer ruhte.
Yesterday, I spotted a lone goose resting on the riverbank.
Warte im Augenblick, während ich kurz den Router neu starte.
Sit tight for half a tick while I restart the router.
Meine Mutter rastete aus, als ich spät nach Hause kam.
My mom flew off the handle when I came home late.
Die Karte kostete sechzig Euro, was ich für angemessen hielt.
The ticket cost sixty dollars, which I thought was reasonable.
Die Glühbirne leuchtete sofort auf, als ich den Schalter betätigte.
The light bulb turned on instantly when I flipped the switch.
Nach dem Gärtnern wischte ich mir den Schmutz von der Stirn.
I wiped the dirt from my brow after finishing the gardening.
Das Signal brach ab, als ich durch den Tunnel fuhr.
The signal was cut off as I drove through the tunnel.
Nach dem Lesen des übersetzten Artikels verstand ich das Thema besser.
After reading the translated article, I understood the topic better.
Auf dem Markt lernte ich, wie man Gewürze richtig zerkleinert.
At the market, I learned how to grind spices properly.
Wenn das Thema nicht interessant ist, schalte ich oft ab.
If the topic isn't interesting, I often switch off.
Während des Turniers sah ich ihn drei Birdies in Folge versenken.
During the tournament, I saw him hole three consecutive birdies.