We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.
22 Schon gebe ich den Befehl - Spruch des Herrn - und hole sie zu dieser Stadt zurück, damit sie gegen sie kämpfen, sie erobern und niederbrennen. Die Städte Judas mache ich zur menschenleeren Wüste.
Sokar will die by my hand and I will command his domain.
Sokar wird durch meine Hand sterben, ich werde sein Reich beherrschen.
Like always, I will command the battle from behind.
Wie immer werde ich die Schlacht von hinten kommandieren.
I will command the clouds not to rain on it.
Ich will auch den Wolken verbieten, auf ihn zu regnen.
Surely I will command without hesitation.
Sicherlich werde ich ohne zu zögern befehlen.
Build an army and I will command it,
Stellt ein Heer auf, und ich führe es.
Though they go into captivity before their enemies, there I will command the sword, and it will kill them.
Und wenn sie vor ihren Feinden her in Gefangenschaft ziehen, werde ich von dort dem Schwert befehlen, sie umzubringen.
An age where I will command mankind in fear!
in dem ich eine Schreckensherrschaft führen werde!
then I will command my blessing upon you in the sixth year, that it may bring forth produce for three years
Ich werde euch ja im sechsten Jahre meinen Segen entbieten, daß es den Ertrag für drei Jahre bringe
All will say they're in, as I will command them,
Alle werden mitmachen, weil ich sie anführe,
21 I will command my blessing on you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.
21 Da will ich meinem Segen über euch im sechsten Jahr gebieten, dass er Ertrag schaffen soll für drei Jahre,
And if they go into captivity in the sight of their enemies, there I will command the sword, and it will kill them.
4 Und wenn sie vor ihren Feinden gefangen einhergingen, so will ich doch dem Schwert befehlen, sie dort zu töten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.