Examples with "ILS localizer" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The procedure was successfully first proven in test flights at Braunschweig research airport in September 2011 with the Instrument Landing System localizer (ILS LOC) in the 108-112 MHz frequency range.
Bei Testflügen am Forschungsflughafen Braunschweig wurden das Verfahren erstmals im September 2011 am Landekurssender des Instrumentenlandesystems (ILS LOC) für den Frequenzbereich 108-112 MHz erfolgreich erprobt.
The "LOC" approach is a Localizer approach which utilizes only the localizer component of an ILS.
We go straight to the ILS. "Established on localizer 10".
Einfach nur gerade aus auf das ILS. „Established on localizer 10".
A method according to claim 19 wherein the step of comparing comprises comparing the magnitude of the 90 and 150 Hz localizer transmitter reflections for determining the lateral approach angle of the aircraft with respect to the ILS flight path.
Ein Verfahren nach Anspruch 19, dadurch gekennzeichnet, daß der Schritt des Vergleichens das Vergleichen der Größe der 90 Hz- und 150 Hz-Landekurssenderreflektionen zum Bestimmen des seitlichen Anflugwinkels des Flugzeugs in Bezug auf die ILS-Flugbahn aufweist.
An ILS consists of two independent sub-systems, one providing lateral guidance (localizer), the other vertical guidance (glide slope or glide path) to aircraft approaching a runway.
Ein ILS besteht aus zwei unabhängigen Systemen: Dem Localizer, der die seitliche Abweichung anzeigt und dem Glideslope oder Glidepath, welcher für die vertikale Führung des anfliegenden Flugzeugs zuständig ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.