Examples with "InputScript line by line" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Process an InputScript line by line, set breakpoints, display variables and evaluate expressions
In addition to the InputScript trace function and the "visible" processing, the debugger allows you to process the script line by line, to set breakpoints, to display variables and to evaluate expressions.
Zusätzlich zu den bisherigen Funktionen "InputScript Trace" und "visible processing" gibt es jetzt einen InputScript Debugger. Sie können das Script Zeile für Zeile prozessieren, Breakpoints setzen, Variablen anzeigen und Ausdrücke auswerten.
Effective code or signatures need to be written line-by-line by talented people.
Effektive Codes oder Signaturen müssen Zeile für Zeile von Experten geschrieben werden.
In this case the single suggestions have to be checked and confirmed line-by-line.
In diesem Fall sind die einzelnen Vorschläge zu überprüfen und zeilenweise zu bestätigen.
In order to depict a complete picture, all pixels are passed line-by-line.
Simply enter your products line by line by filling in the respective fields.
Die Erfassung der Produkte erfolgt ganz einfach zeilenweise in den entsprechenden Feldern.
The open purchase orders of the respective supplier are displayed line by line.
Die offenen Bestellungen des betreffenden Lieferanten werden zeilenweise angezeigt.
They are integrated into the midi files line by line.
Diese Lyrics sind zeilenweise in die Midi-Files integriert.
All data are transmitted line by line as readable commands.
Alle Daten werden zeilenweise als lesbare Kommandos übertragen.
Move through a document, line by line, without distractions.
Navigieren Sie zeilenweise ohne Ablenkungen durch ein Dokument.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.