Educational intervention program for children reduces aggressive behavior later in life
A lasting improvement in the attitude towards the medication by the intervention program could not be proven.
Eine nachhaltige Verbesserung der Einstellung zur Medikation durch das Interventionsprogramm konnte nicht nachgewiesen werden.
It could be shown that this intervention program had a positive effect on the cardiometabolic risk of children.
Es konnte gezeigt werden, dass dieses Interventionsprogramm einen positiven Effekt auf das kardiometabolische Risikoprofil von Kindern hatte.
It represents the worldwide unique attempt to support and to accompany a complex intervention program by a scientific measuring.
Es stellt den weltweit einzigartigen Versuch dar, ein komplexes Interventionsprogramm durch wissenschaftliche Messungen zu untermauern und zu begleiten.
In the complex intervention program for daily advancement of the ability to balance, swinging on the bellicon trampoline offers an important supportive measure.
In dem komplexen Interventionsprogramm zur täglichen Förderung der Gleichgewichtsfähigkeit stellt das Schwingen auf dem bellicon Trampolin eine entscheidende Fördermaßnahme dar.
The medical treatment group was supported by the nursing staff in addition to the standard care by a standardised intervention program.
Die Behandlungsgruppe wurde zusätzlich zur Standardbetreuung nach besten Möglichkeiten durch ein standardisiertes Interventionsprogramm durch das Pflegepersonal unterstützt.
Furthermore, the purpose of this treadmill training in relation to earlier independent walking and physiotherapy, including intervention program at home, should be examined.
Ebenso soll die Wirksamkeit hinter diesem Laufbandtraining in Bezug auf das frühere selbständige Gehen und die Physiotherapie, inklusive Interventionsprogramm für zu Hause, untersucht werden.
mobil 65+ - A psychological intervention program for the maintenance of elderly drivers' driving competence
Das eigenständige Titel mobil 65+ Ein psychologisches Interventionsprogramm für ältere Kraftfahrer zur Erhaltung der Fahrkompetenz
In a randomized, prospective design, this study explored the influence of a systematic intervention program - vs. "therapy" as usual - on the health-related quality of life in patients with major depression in primary care needing acute treatment.
Die vorliegende Studie untersuchte in randomisiert prospektiven Design den Einfluss eines systematischen Interventionsprogramms - versus einer Therapie „wie üblich"- auf die gesundheitsbezogene LQ, bei Patienten mit akut behandlungsbedürftiger majorer Depression in der Primärversorgung.
Search for "Intervention program".
Suchen Sie nach "Interventionsprogramm".
Results The main result of the clinical study was that no significant effects of the intervention program in relation to the occurrence of oral mucositis could be demonstrated (p = 0.766).
Ergebnisse Als zentrales Ergebnis der klinischen Studie steht fest, dass keine signifikanten Effekte des Interventionsprogramms im Zusammenhang mit dem Auftreten einer oralen Mukositis aufgezeigt werden können (p = 0.766).
Treatment rates of patients with early-stage NSCLC in an intervention program (n=360) were compared with retrospective (n=2841) and concurrent (n=597) control patients.
Die Behandlungsraten von Patienten mit NSCLC im Frühstadium aus einem Interventionsprogramm (n = 360) wurden mit retrospektiven (n = 2.841) und aktuellen (n = 597) Kontrollpatienten verglichen.
In the TASTE study, the nutritionist and dietician at UCCH examined for the first time the effectiveness of a structured intervention program on the taste perception of cancer patients during chemotherapy.
Die Ernährungswissenschaftlerin und Diätassistentin des UCCH untersuchte in der TASTE Studie erstmals die Wirksamkeit eines strukturierten Interventionsprogramms auf die Geschmackswahrnehmung von Krebspatienten während einer Chemotherapie.