Pädagogisches Interventionsprogramm für Kinder verringert aggressives Verhalten später im Leben
Eine nachhaltige Verbesserung der Einstellung zur Medikation durch das Interventionsprogramm konnte nicht nachgewiesen werden.
A lasting improvement in the attitude towards the medication by the intervention program could not be proven.
Interessenvertreter sind Personen, wie Kinder, Lehrer, Eltern und Gemeinschaftsvertreter, die von dem Interventionsprogramm direkt betroffen sind.
Stakeholders are those directly affected by the intervention programme like children, teachers, parents and community leaders.
Auf Basis der Ergebnisse wird ein Interventionsprogramm entwickelt, das dem Problem durch ein kombiniertes Ernährungs- und Bewegungskonzept entgegenwirken soll.
On the basis of the results, an intervention programme will be developed with the aim of counteracting the problem through a combined diet and exercise concept.
Es stellt den weltweit einzigartigen Versuch dar, ein komplexes Interventionsprogramm durch wissenschaftliche Messungen zu untermauern und zu begleiten.
It represents the worldwide unique attempt to support and to accompany a complex intervention program by a scientific measuring.
Es konnte gezeigt werden, dass dieses Interventionsprogramm einen positiven Effekt auf das kardiometabolische Risikoprofil von Kindern hatte.
It could be shown that this intervention program had a positive effect on the cardiometabolic risk of children.
In dem komplexen Interventionsprogramm zur täglichen Förderung der Gleichgewichtsfähigkeit stellt das Schwingen auf dem bellicon Trampolin eine entscheidende Fördermaßnahme dar.
In the complex intervention program for daily advancement of the ability to balance, swinging on the bellicon trampoline offers an important supportive measure.
Die Behandlungsgruppe wurde zusätzlich zur Standardbetreuung nach besten Möglichkeiten durch ein standardisiertes Interventionsprogramm durch das Pflegepersonal unterstützt.
The medical treatment group was supported by the nursing staff in addition to the standard care by a standardised intervention program.
Ebenso soll die Wirksamkeit hinter diesem Laufbandtraining in Bezug auf das frühere selbständige Gehen und die Physiotherapie, inklusive Interventionsprogramm für zu Hause, untersucht werden.
Furthermore, the purpose of this treadmill training in relation to earlier independent walking and physiotherapy, including intervention program at home, should be examined.
Das eigenständige Titel mobil 65+ Ein psychologisches Interventionsprogramm für ältere Kraftfahrer zur Erhaltung der Fahrkompetenz
mobil 65+ - A psychological intervention program for the maintenance of elderly drivers' driving competence
Durch unser weltweites Sensibilisierungs- und Interventionsprogramm „symply healthy" unterstützen wir unsere Mitarbeiter, beispielsweise durch gezielte Rauchentwöhnungsprogramme, bei einem bewusstem Umgang mit ihrer Gesundheit.
Through our worldwide sensitizing and intervention program "symply healthy," we help our employees take a conscious approach to their health, for example through targeted smoking cessation programs.
Suchen Sie nach "Interventionsprogramm".
Search for "Intervention program".
Will man allerdings den durchschnittlichen Obst- und Gemüseverzehr von Kindern bewerten, die an einem schulischen Interventionsprogramm teilgenommen haben, können mehrere Tausend Kinder benötigt werden, weil die Auswirkung derartiger Programme wahrscheinlich relativ gering ist.
However, when assessing the average fruit and vegetable consumption among children who participated in a school-based intervention program, several thousand children may be needed, because the increase from such an intervention is likely to be relatively small.