The Rabbit Is Me (Das Kaninchen bin ich), 1965 - the brother of a young waitress in East Berlin is sentenced to three years in prison because of "subversive agitation", and therefore she is not allowed to study.
Das Kaninchen bin ich (Deutschland, 1965), konstatiert eine junge Serviererin in Ost-Berlin, die nicht studieren darf, weil ihr Bruder wegen angeblicher staatsfeindlicher Hetze zu drei Jahren Zuchthaus verurteilt wurde.
The only chance you have of capturing this guy is me.
Die einzige Chance, den Kerl zu kriegen, bin ich.
I will not tell you here is me too intimate.
Das verrate ich hier nicht, ist mir zu intim.
You guys know tonight is me and this girl's one-month anniversary.
Wisst ihr heute Abend ist mir und dieses Mädchens einmonatigen Jubiläum.
An accent is me interpreting how they're using mine.
Ein Akzent ist meine Interpretation, wie jemand meine Sprache nutzt.
The only person who can do anything to him now is me.
Der Einzige, der ihm jetzt was tun kann, bin ich.
The first person who knows your secret sins is me.
Der erste, der deine heimlichen Sünden kennt, bin ich.
The only thing that still lies heavy on their stomachs, is me.
Das Einzige was ihnen noch schwer im Magen liegt, bin ich.
No, what you need is me and my time.
Nein, was du brauchst bin ich und meine Zeit.
No, the only central theme is me in all my plurality.
Nein, der einzige rote Faden bin ich in all meiner Pluralität.
See, the other guy on trial here is me.
Sieh mal, der andere Typ bei dem Fall hier bin ich.
No, the only thing you'll be picking up is me.
Nein, das einzige was Sie aufsammeln bin ich.
But the winner of the evening is me, darling.
Aber die Gewinnerin heute Abend bin ich, Schatz.