In its choice of target and timing, Isil has shown, once again, its skill in exploiting the rivalries of its enemies - setting them against one another to buy itself greater room for manoeuvre...
Mit der Wahl des Ziels und des Zeitpunkts hat der IS erneut seine Fähigkeit unter Beweis gestellt, die Spannungen unter seinen Feinden für seine Zwecke auszunutzen. Er bringt sie gegeneinander auf, um sich selbst mehr Manövrierfähigkeit zu verschaffen...
However, it's important to separate Isil's role in Libya from the broader civil war there.
Es ist aber wichtig, die Rolle des IS in Libyen vom Bürgerkrieg im Land zu trennen.
Isil is starting to attack the city.
ISIL fängt an, die Stadt anzugreifen.
Isil can be used in combination with ISDIAH for identification and description of archives and can also be integrated into EAD descriptions (inventories) as a unique identifier of the archive.
ISIL kann in Verbindung mit ISDIAH für die Identifizierung und Beschreibung von Archivdiensten benutzt werden und zudem in EAD-Beschreibungen (Inventare) als eindeutiger Identifikator des Aufbewahrungsorts einfließen.
Blind luck Isil's not joining him.
Reiner Zufall, dass es Isil nicht ebenso ergeht.
Does this mean that Assad can not only stay put, but will also become a partner in the fight against Isil? ...
Heißt das, dass Assad nicht nur bleiben darf, sondern sogar zum Partner wird im Kampf gegen Isil? ...
Sorry, Isil. The sea is always right.
Tut mir leid, Isil. Die See hat immer recht.
Furthermore, the Peshmerga, the Kurdish militia who have contributed to the fight against Isil, have been hugely reliant on international support - for training, arms, and airstrikes.
Die kurdischen Peschmerga, die Miliz, die so viel zum Kampf gegen den IS beigetragen hat, waren stets von internationaler Unterstützung abhängig, für Training, Waffen und Luftschläge.
You can complete this activity with a guided tour of the Brown Bear House, in Isil.
Sie haben die Möglichkeit, dieses Erlebnis mit einer Führung zum Haus des Braunbären, zu Isil, zu vervollständigen.
Weather in spring or fall, Isil Geyer manages every year to let take place this special Handmade Market.
Ob im Frühling oder Herbst, Isil Geyer schafft es jedes Jahr, einen ganz besonderes Handmade.Markt zu veranstalten.
Surprise factor appears with the lead actors: the 118 cm tall Mirac Bayramoglu, the female body building champion Isil Aktan and Goksel Kaya who resembles Mustafa Kemal Atatürk.
Und die Hauptdarsteller sind eine Überraschung: der nur 118 cm große Mirac Bayramoglu, die weibliche Bodybuilding-Meisterin Isil Aktan und Goksel Kaya, der Mustafa Kemal Atatürk ähnelt.
One of ISIL's goals is to enslave all wimmin.
Einer der ISIL Ziele ist es, alle wimmin versklaven.
The entire army of ISIL just declared war on us.
Die gesamte Armee des IS erklärte uns gerade den Krieg.