We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kickstart-ROM
Kickstart ROM
Kickstart-ROMs
Kickstart ROMs
jumper selectable Fast ROM mode for accessing the Kickstart ROM with reduced wait states
Fast-ROM-Modus (per Jumper wählbar) ermöglicht Zugriff auf das Kickstart-ROM mit reduzierten Waitstates
MapROM: The ACA-1221ec supports MapROM from a cold start (copies contents from physical Kickstart ROM to reserved RAM area during cold boot).
MapROM: Die Karte unterstützt MapROM direkt ab Kaltstart, dazu wird nach dem Einschalten das Kickstart-ROM in den reservierten RAM-Bereich der ACA-1221ec kopiert.
Re-Kick: Similar to MAPROM, a Kickstart ROM image is stored in FastMem.
Re-Kick: Ähnlich wie bei MapROM wird ein Kickstart-ROM im FastMem abgelegt.
The card has also ability to map a kickstart rom into the fast ram, tested are roms 256 kB, 512 kB and also 1024 kB.
Die Karte kann ein Kickstart-ROM in den Fast-RAM mappen - getestet sind ROMS mit 256kB, 512kB und 1024kB Größe.
Before you can use the emulator you will need a Kickstart ROM.
Bevor Sie den Emulator verwenden können, werden Sie ein Kickstart ROM brauchen.
Over 20 Kickstart ROM modules and many more disk-based core OS components were fixed, updated, or added.
Über 20 Kickstart-ROM-Module und viele weitere festplattenbasierte Kern ssystemkomponenten wurden behoben, aktualisiert oder hinzugefügt.
The Kickstart ROM is not a custom chip but a mask-programmed ROM chip for most versions.
Das Kickstart ROM ist kein Custom-Chip, sondern ein maskenprogrammierter ROM-Chip.
However, to make full use of these programs, one must have access to an image of the Amiga Kickstart ROM.
Um den vollen Nutzen der Programme auszuschöpfen, ist ein Zugriff auf ein Image des Amiga Kickstart ROM notwendig.
3.1 ROM: If you want to use the current 3.9 operating system (and you will if you want to use current software), you need to replace the Amiga 600's "Kickstart ROM" with a 3.1 version.
3.1 ROM: Falls Sie das aktuellste Amiga OS 3.9 einsetzen möchten (und Sie sollten, falls Sie aktuelle Amiga-Software nutzen möchten!), benötigt Ihr Amiga 600 "Kickstart-ROMs" der Version 3.1.
When the two jumper pins are shorted, the accelerator runs in "Fast ROM" mode where the Kickstart ROM is accessed with a reduced number of wait-states when the processor is running at 14Mhz.
Wenn der Jumper geschlossen ist, läuft die Turbokarte im "Fast ROM" Modus, in dem auf das Kickstart ROM mit einer reduzierten Anzahl von Wait-States zugegriffen wird, wenn der Prozessor mit 14Mhz läuft.
You can use the F2R16 for a replacement of the Kickstart ROM.
Sie können den F2R16 für einen Ersatz des Kickstart ROMs verwenden.
To properly maintain these packages, access to the Amiga Kickstart ROM is required for Gentoo developers.
Um diese Pakete sinnvoll zu warten, ist für Entwickler ist ein Zugriff auf dieses ROM Voraussetzung.
The most popular Amiga emulator is WinUAE, which due to copyright reasons doesn't include (but requires) the Amiga Kickstart ROM files.
Der beliebteste Amiga Emulator ist WinUAE, welcher aus Gründen des Urheberrechts keine Amiga Kickstart ROM Dateien beinhaltet (diese aber benötigt).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.