Examples with "LFIs" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The LFIS differed from the native segment in EZ, only.
Die LFIS Stabilisierung unterschied sich vom nativen Segment nur in der EZ signifikant.
Cooperation with the LFIs focuses firstly on granting programme-related global loans and secondly on general funding.
Die Zusammenarbeit konzentriert sich zum einen auf die Vergabe von programmgebundenen Globaldarlehen, zum anderen auf die Allgemeine Refinanzierung.
The programme-related global loans serve to fund the LFIs' promotional loans in the SME, housing and infrastructure segments based on the relevant KfW products.
Mit programmgebundenen Globaldarlehen werden Förderkredite der Landesförderinstitute in den Fördersegmenten Mittelstand, Wohnen und Infrastruktur auf der Grundlage der jeweiligen KfW-Produkte refinanziert.
This results in particularly favourable financing terms for borrowers, as financial support from KfW and the Federal Government is linked to that of the LFIs and federal states.
Für die Kreditnehmer ergeben sich dadurch besonders günstige Finanzierungskonditionen, da die Förderleistungen von KfW und Bund mit denen der LFI und der Bundesländer verknüpft werden.
KfW has successfully cooperated with the promotional institutions of the federal states (Landesförderinstitute - "LFIs") for years.
In rotation, the stiffness values of bilateral PS were significantly higher compared to native, unilateral PS and to LFIS.
Bei der Rotation erwiesen sich vergleichsweise deutlich höhere Steifigkeitswerte bei der bilateralen USSII-Stabilisierung gegenüber dem nativen Segment, unilateraler USSII Stabilisierung und LFIS- Stabilisierung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.