Examples with "LOG in the Sourcecode-Editor" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can also view the created HTML Sitemap and the LOG in the Sourcecode-Editor.
Watch out! Don't trip over that log in the backyard.
Pass auf! Stolper nicht über den Baumstamm im Hinterhof.
One good swing could bash the log in half for the campfire.
Ein kräftiger Hieb könnte den Holzscheit für das Lagerfeuer spalten.
With a single hack, she split the log in half.
Mit einem einzigen Schlag spaltete sie den Holzscheit in zwei Hälften.
The fleet of foot deer leapt gracefully over fallen logs in the forest.
Der agile Hirsch sprang anmutig über umgestürzte Baumstämme im Wald.
The website loads at a snail's pace whenever many users log in simultaneously.
Die Website lädt im Schneckentempo, sobald viele Nutzer sich gleichzeitig einloggen.
Whenever he visits his grandparents, he sleeps like a log in their guest room.
Wann immer er seine Großeltern besucht, schläft er im Gästezimmer wie ein Stein.
After the long flight, I slept like a log in the hotel bed.
Nach dem langen Flug habe ich im Hotelbett wie ein Murmeltier geschlafen.
They discovered a rotten log in the woods, home to many insects.
Sie entdeckten einen morschen Baumstamm im Wald, der vielen Insekten ein Zuhause bot.
Please log in for access to further features of our website.
Bitte melden Sie sich für die erweiterte Nutzung unserer Homepage an.
He disappeared during the game to drop a log in the bathroom.
Er verschwand während des Spiels, um auf der Toilette einen abseilen zu gehen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.