Examples with "Linux kernel 2.2.x" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The kernel module loader in Linux kernel 2.2.x before 2.2.25, and 2.4.x before 2.4.21, allows local users to gain root privileges by using ptrace to attach to a child process which is spawned by the kernel.
Der Kernel-Modul-Lader im Linux-Kernel 2.2.x vor 2.2.25 und 2.4.x vor 2.4.21 erlaubt es lokalen Benutzern, root-Berechtigungen mittels ptrace zu erlangen, das sich an einen Kind-Prozess hängt, der vom Kernel gestartet wird.
Andere resultaten
Linux kernels 2.2.x and older are limited to only 65,535 cylinders.
The installer should also require less memory when using a 2.4.x linux kernel as 2.2.x support requires a fixed-sized ramdisk and 2.4.x uses tmpfs.
Der Installer sollte dann weniger Speicher benötigen, da für einen 2.2.x-Kernel eine RAM-Disk fester Größe erforderlich ist, wohingegen 2.4.x tmpfs benutzt.
Some Motorola 680x0 subarchs have the option of booting using either a 2.4.x or 2.2.x linux kernel.
Einige Motorola 680x0-Unterarchitekturen bieten die Möglichkeit, entweder einen 2.4.x- oder einen 2.2.x-Linux-Kernel zu booten.
The previous release version 1.1.6 of the driver is still available for Linux kernels 2.4.x and 2.2.x.
At least six different ramdisks may be used to boot from the hard drive, three different types each with and without support for a 2.2.x linux kernel (see MANIFEST for details).
Es können mindestens sechs verschiedene RAM-Disks verwendet werden, um von Festplatte zu starten, drei verschiedene Typen jeweils mit und ohne Support für 2.2.x-Linux-Kernel (das MANIFEST enthält weitere Details).
Also, if you are using a 2.2.x linux kernel, then you must make sure you are using a ramdisk built to accommodate it, see the MANIFEST.
Wenn Sie doch einen 2.2.x-Linux-Kernel benutzen, stellen Sie sicher, dass Sie eine RAM-Disk verwenden, die erstellt wurde, um genau diesen Kernel aufzunehmen; siehe dazu auch das MANIFEST.
Base driver (4.3.15) for the Intel PRO/1000 family of Desktop and Server Adapters known to build properly on Linux* kernels 2.2.x through 2.2.20 and 2.4.x kernels through 2.4.18.
Basistreiber (4.3.15) für die Intel PRO/1000-Reihe der Desktop- und Serveradapter, die sich bekanntlich ordnungsgemäß in Linux* Kernels 2.2.x bis 2.2.20 und 2.4.x bis 2.4.18 einsetzen lassen.
This archive contains the latest Advanced Networking Services (teaming and VLAN) drivers for Linux* kernels 2.2.x on the Intel PRO/100 and PRO/1000 family of adapters.
Dieses Archiv enthält die neuesten Advanced-Networking-Services-Treiber (Teaming und VLAN) für Linux*-2.2.x-Kernels und die Intel PRO/100 und PRO/1000 Netzwerkschnittstellen.
SNMP module for Intel PRO/100 and PRO/1000 family of adapters, known to build properly on Linux* kernels 2.2.x through 2.2.20, and 2.4.x through 2.4.18. Only applicable to devices covered by the base drivers.
SNMP-Modul für Intel PRO/100 und PRO/1000 Adapter, das erfahrungsgemäß mit den Linux* Kernels 2.2.x bis 2.2.20 sowie 2.4.x bis 2.4.18 korrekt funktioniert.
Version 1.7.65 has only been tested with the Linux 2.2.x Kernels.
If you wish to run the Linux 2.2.x kernel with slink, see the list of known problems.
Wenn Sie gerne einen Kernel 2.2.x mit Slink laufen lassen würden, dann informieren Sie sich über die bekannten Probleme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.