Examples with "MLR LogOS control software" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It consists of a main computer with the Windows operating system and MLR LogOS control software, which was installed and programmed specifically for this project.
Es besteht aus einem Leitrechner mit Windows-Betriebssystem und der MLR-Leitsoftware LogOS, die komplett projektspezifisch programmiert und installiert wurde.
Andere resultaten
Because MLR's own LogOS control system already has an interface to the former supplier's now defunct system, the control software was able to be replaced with LogOS while operations were still running.
Da das MLR eigene Leitsystem LogOS bereits eine Schnittstelle zum nun abgelösten System des bisherigen Herstellers hat, konnte die Steuersoftware bereits im laufenden Betrieb auf LogOS umgestellt werden.
The company is now benefiting from the fact that it switched to MLR-LogOS as its management and control software in 2004 when the AGVS was introduced.
MLR's own LogOS management and control software manages the vehicles and containers, as well as the pickup and drop-off stations.
Die MLR eigene Leit- und Steuersoftware LogOS verwaltet die Fahrzeuge und Container, sowie die Hol- und Bringstationen.
The LogOS Hospital management and control software from MLR controls the freely navigating vehicles over several levels, allowing them to use elevators and travel into other buildings.
Die MLR eigene Leit- und Steuersoftware LogOS Hospital steuert die frei navigierenden Fahrzeuge über verschiedene Eben hinweg, läßt sie Fahrstühle benutzen und in andere Gebäude fahren.
Using MLR's own management and control software, LogOS, you can administer the vehicle and integrate it into your IT and ERP system.
Mit der MLR eigenen Leit- und Steuersoftware LogOS administrieren Sie das FTS und binden es in Ihr IT- und ERP-Sytstem ein.
The LogOS management and control software from MLR handles not only the control of the automated guided vehicle system, but also the entire validation process within medication production.
Die MLR eigene Leit- und Steuersoftware LogOS übernimmt neben der Steuerung des Fahrerlosen Transportsystems auch den kompletten Validierungsprozess innerhalb der Arzneimittelproduktion.
The automated guided vehicle system (AGVS) is controlled by MLR's proprietary management and control software LogOS.
Gesteuert wird das Fahrerlose Transportsystem (FTS) von der MLR eigenen Leit- und Steuersoftware LogOS.
The transport commands are controlled by the LogOS management and control software from MLR, which is incorporated in the existing material management system of Braun.
Die Steuerung der Transportaufträge übernimmt dabei die MLR eigene Leit- und Steuersoftware LogOS, die in das vorhandene Materialwirtschaftssystem von Braun eingebunden ist.
Control and monitoring of the automated guided vehicle system (AGVS) is handled by the LogOS management and control software from MLR.
Die Überwachung und Steuerung des Fahrerlosen Transportsystems (FTS) übernimmt die MLR eigene Leit- und Steuersoftware LogOS.
The LogOS management and control software from MLR controls the door and locking systems in the spice plant in addition to the automated guided vehicle system (AGVS).
Die MLR eigene Leit- und Steuersoftware LogOS steuert neben dem Fahrerlosen Transportsystem (FTS) auch die Tür- und Schließanlagen im Gewürzwerk.
The vehicles will be controlled by LogOS control and management software, developed in house by MLR, with an interface to BOMAG's SAP R/3 system. It automatically generates driving commands for the AGVS.
Die Steuerung der Fahrzeuge übernimmt die MLR-eigene Steuer- und Leitsoftware LogOS, die über eine Schnittstelle an das SAP R/3-System von BOMAG angeschlossen ist und die Fahraufträge für das FTS automatisch generiert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.