140147 PS Marginality, Power, countervailing Power and Powerlessness: Strategies of Survival in Africa
140147 PS Marginalität, Macht, Gegen- und Ohnmacht: Strategien des (Über)Lebens in Afrika
The show was an open admission of their perplexity and marginality.
Es war ein Eingeständnis der eigenen Ohnmacht und Marginalität.
A personal experience of marginality, of precarious labor conditions, can encourage all kinds of solidarities, near or far.
Eine persönliche Erfahrung der Marginalisierung, prekärer Arbeitsbedingungen kann alle möglichen Formen der Solidarität ermutigen, egal ob nah oder fern.
For democracy to be credible, no hegemony, but also no form of marginality should be constitutive of the functioning of the democratic system.
Damit die Demokratie glaubwürdig sein kann, sollte keine Hegemonie, aber auch keine Form der Marginalisierung konstitutiv sein für die Funktion des demokratischen Systems.
Social marginality is not only hastened by a lack of training but may also go hand-in-hand with a failure to accept new technologies, e.g. skilled employees who cannot master new technologies.
Gesellschaftliche Randständigkeit wird nicht nur durch einen Mangel an Ausbildung gefördert, sondern kann auch mit fehlender Akzeptanz neuer Techniken einhergehen, so z. B. bei qualifizierten Angestellten, die die neue Technik nicht beherrschen.
This marginality causes the observed issues above.
Diese Marginalität verursacht die oben beobachteten Punkte.
How are integration and/ or marginality understood and defined by the actors themselves?
Wie werden Integration und Marginalität von den Akteuren selbst verstanden und definiert?
In actuality the size of this photograph is in stark contrast to the marginality of what is depicted.
Und tatsächlich steht auch die Größe dieser Fotografie im krassen Widerspruch zur Marginalität des darauf Abgebildeten.
These disruptive and asymmetric relationships make the challenge and reality of acceleration comprehensible, via their own marginality.
Diese disruptiven und asymmetrischen Beziehungen machen die Herausforderung und Realität der Beschleunigung mittels ihrer eigenen Marginalität nachvollziehbar.
The seventh socio-cultural group occurred only at the beginning of the transition process in the social public, its marginality is continuing unchanged since then.
Die siebte soziokulturelle Gruppe trat nur im Anfang des Transitionsprozesses in die soziale Öffentlichkeit ein, ihre Marginalitaet setzt sich seitdem unveraendert fort.
In these contexts, difference is no longer the place of marginality and exclusion, but something we should yearn and pay for.
In solchen Kontexten ist Differenz kein Ort von Marginalität und Ausschliessung mehr, sondern etwas nach dem wir uns sehnen und für das wir bezahlen sollten.
Thereby, both poverty and marginality intensify, because when the people are stricken by the disease they can no longer work as fishermen.
Dadurch verschärfen sich zugleich Armut und Marginalität, denn wenn die Leute von der Krankheit befallen sind, können sie ihre Arbeit als Fischer nicht mehr ausüben.
These positions are based in a reformulation of the relation between the cultural center and the periphery and a revision of the notion of marginality.
Bei diesen Positionen geht es um eine Neuformulierung des Verhältnisses von kulturellem Zentrum und Peripherie sowie um eine Ueberarbeitung des Begriffs der Marginalität.