Mood is a thing for cattle and women, young pup.
Stimmung ist etwas für Vieh und Frauen, kleiner Welpe.
Mood and perception are two essential distinctive qualities of artistic expression.
Die Stimmung und die Wahrnehmung sind zwei wesentliche Auffälligkeiten des künstlerischen Ausdrucks.
He wears himself super and also makes a really good Mood.
Er trägt sich super und macht auch noch richtig gute Laune.
Mood's a thing for cattle and love play.
Die Lust hat ihren Platz bei der Liebe...
Mood analysis was done through a high medium low scale across different weeks.
Die Stimmung wurde über verschiedene Wochen anhand einer Skala von hoch, mittel, niedrig analysiert.
Search for tunes based on various criteria, such as Mood...
Suchen Sie nach Titeln anhand verschiedener Kriterien wie Stimmung...
Mood makes the balloon with number in any case.
Stimmung macht der Ballon mit Zahl auf jeden Fall.
Tag friends and locations and track your Mood over the map.
Tag-Freunde und Locations und Ihre Stimmung auf der Karte verfolgen.
Mood is great and emotions turning up.
Die Stimmung ist großartig, die Emotionen schlagen hoch.
Mood and emotional status should be assessed.
Die Stimmung und der emotionale Status sollten beurteilt werden.
Mood, temperature and sun in tune.
Stimmung, Temperatur und Sonne in bester Gesellschaft.
The Mood of the Album is set somewhere between relaxed and hyped up.
Die Stimmung des Albums ist irgendwo zwischen relaxed und aufgewühlt.
The Inclusive Mood generates a climate of exclusivity by implication.
Die Inklusive Stimmung schafft indirekt ein Klima der Exklusivität.