Vertaling van "Mrs Hassi" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The first - overfertilisation - has already been mentioned by Mrs Hassi.
Das erste - Überdüngung - wurde bereits von Frau Hassi genannt.
Mrs Hassi raised questions relating to the sustainability of supply.
Die Fragen, die Frau Hassi gestellt hat, betreffen die langfristige Versorgungssicherheit.
I am on Mrs Hassi's side.
Ich stehe auf der Seite von Frau Hassi.
Finally, I would also like to say that I have taken note of the recommendations and suggestions made in Mrs Hassi's resolution.
Abschließend möchte ich sagen, dass ich die Empfehlungen und Vorschläge der Entschließung von Frau Hassis zur Kenntnis genommen habe.
Furthermore, everything that was said on the issue of climate change in the debate, including what Mrs Hassi said, will be taken into consideration.
Auch alles, was in der Aussprache zum Thema Klimawandel gesagt wurde, darunter die Äußerung von Frau Hassi, wird Berücksichtigung finden.
Mrs Hassi just mentioned 40%.
Frau Hassi hat gerade 40 % angeführt.
I am surprised, Mrs Hassi, that you should think that we are forgetting the 'polluter pays' principle.
Mich wundert, Frau Satu Hassi, dass Sie annehmen, wir würden das Verursacherprinzip außer Acht lassen.
Mrs Hassi and many others have called for the EU's leadership.
Frau Hassi und viele andere stellten die Forderung nach der Führungsrolle der EU.
What do you intend to do with regard to Hungary to enable independent investigations to be carried out, and what is your opinion of the proposal - as Mrs Hassi has already mentioned - to set up our own EU task force?
Was beabsichtigen Sie gegenüber Ungarn zu unternehmen, damit unabhängige Untersuchungen erlaubt werden, und wie stehen Sie zu dem Vorschlag - wie schon meine Kollegin Satu Hassi gesagt hat -, eine eigene EU-Task-Force einzurichten?
For example, as Mr Davies and Mrs Hassi have underlined, the rules on substances which disturb the hormone system - the so-called endocrine disruptors - could be stricter.
So hätten beispielsweise - wie Herr Davies und Frau Hassi unterstrichen - die Bestimmungen für Umweltstoffe, die so genannten endokrinen Hormone, strenger gefasst werden können.
I would like to thank Mrs Hassi who, with the other rapporteurs, has managed to provide a synthesis, to prevent the whole thing from becoming an overdressed Christmas tree.
Ich möchte Frau Hassi danken, die mit den anderen Verfassern zu einer Synthese zu gelangen vermochte, um zu verhindern, dass das Ganze ein überladener Weihnachtsbaum wird.
Again I would like to thank all those who have been involved in drafting this resolution for Parliament, and especially Mrs Hassi and the groups' negotiators.
Noch einmal möchte ich all jenen danken, die seitens des Parlaments bei der Ausarbeitung dieser Entschließung mitgewirkt haben, vor allem Frau Hassi und den Verhandlungsführern der Fraktionen.
To Mrs Hassi, it was the point of view of the need to stick to 30% and, in many respects, it relates also to what Mr Callanan says.
Zu Frau Hassi und zu dem Standpunkt, dass wir an 30 % festhalten müssen, was in vielerlei Hinsicht auch mit dem zu tun hat, was Herr Callanan sagt.