NHK plans to massively extend its activities on the foreign market.
NHK plant, sein Engagement im Ausland massiv zu verstärken.
Later on, the NHK became the main instrument for the distribution of war propaganda and perseverance paroles.
Später war NHK das Hauptinstrument zur Verbreitung von Kriegspropaganda und Durchhalteparolen.
By law, NHK may not carry advertising, for advertising revenue is specifically forbidden.
Laut Gesetz darf NHK keine Werbung senden, da Werbeeinnahmen strikt verboten sind.
The pre-premiere was even honoured in the midday news of the television station NHK.
Die Vorpremiere wurde sogar ausführlich in den Mittagsnachrichten des Fernsehens NHK gewürdigt.
An emergency course (NHK) takes place every two weeks.
Alle zwei Wochen findet ein Nothelferkurs (NHK) statt.
These machine parts can be purchased at NHK hygienicmachineryparts
Diese Maschinenteile können bei NHK hygienicmachineryparts bezogen werden.
There is a torrent where are all the videos from this course with another course of NHK.
Es ist ein Torrent Wo sind all die Videos von diesem Kurs mit einem anderen Verlauf der NHK.
The large staff of directors, producers, and engineers enables NHK to make programs of almost every genre.
Eine Vielzahl von Produzenten, Regisseuren und Ingenieuren ermöglicht NHK die Produktion von Programmen fast jeden Genres.
Public broadcaster NHK reported that flights and public transport across the region had been brought to a standstill.
Die öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt NHK berichtete, dass Flüge und der öffentliche Nahverkehr in der Region zum Erliegen gekommen seien.
Already the moment the earthquake occurred the employees of NHK knew the magnitude.
Bereits in dem Moment, in dem sich das Erdbeben ereignete, kannten die Mitarbeiter von NHK die Stärke.
NHK still reports that 35 people were injured.
NHK berichtet immer noch, dass 35 Menschen verletzt wurden.
NHK also does not have to compete with the private stations - which are organised into five networks on a national level.
So muss NHK auch nicht mit den Privatsendern - die auf nationaler Ebene in fünf Verbundnetzen organisiert sind - konkurrieren.
NHK is 95% funded by licence fees.
NHK wird zu mehr als 95% über Gebühren finanziert.