Vertaling van "No... it's" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No... it's not that it has nothing to do with me.
Es ist nicht, dass es mich nicht interessiert.
No... It's another reason why we need to hire a stylist.
Nein, noch ein Grund für einen Stylisten.
No... It's A Taste of Athens in Tooting.
Nein, Ein Hauch von Athen in Tooting.
No... It's from the merchant of venice.
Das ist aus Der Kaufmann von Venedig. Sogar ich weiß das.
No... It's very difficult but he held on to it.
Es ist schwierig, aber er hält sich fest.
No, no, no... It's a sign of friendship.
Es ist ein Zeichen der Freundschaft.
No... It's my fault that the op went off the rails.
Es ist meine Schuld. Wieso das?
No... it's a bit too far to swim.
No... it's about new year's resolutions.
No... it's the cubs dept.
No... it's for the best right now.
No... it's fine, she likes to take a cab or a shuttle.
Weil sie sich gern ein Taxi nimmt, oder einen Shuttlebus.