Examples with "On... on" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
She's also an authority on... on variola viruses.
A book on... on film and dreams.
We will swear on... on the precious.
You need some credit on... on the phone?
Du brauchst etwas Guthaben für... am Telefon?
But don't think you're going to run a commercial grid on... on windmills and solar panels.
Aber glauben Sie nicht, dass Sie einen öffent- lichen Stromnetz mit... mit Windmühlen und Sonnenkollektoren betreiben können.
and focus more on... on the recording part of it.
And the authority of the policeman is justified on... on its rifle, and his possibility of requiring respect from everyone.
Und die Autorität des Polizisten ist begründet auf... auf sein Gewehr, und seine Möglichkeit, Respekt von jedermann zu fordern.
But on... on a night such as this...
Doch in einer... Nacht wieder dieser...
and woken up on... on your couch.
This is precisely what is being understood on... on opposite sides by some groups, by increasing numbers of people.
Das ist exakt das, was von einigen Gruppen auf... auf gegenüberliegenden Seiten verstanden wird, indem man die Anzahl der Menschen vergrößert.
And there's a further observation post on... on that hill 20 miles away.
And... and all you have to do is concentrate on... on healing up, man.
Und... und alles, was Sie tun müssen, ist sich darauf zu konzentrieren... auf die Heilung, Mann.
Did you know dead bodies, they don't look like they do on... on tv.