Download for Windows Premium
Publiciteit
One of the programmes

Vertaling van "One of the programmes" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
eines der Programme
Since it is often the small and medium-sized businesses who operate in a very innovative way and thereby create new jobs, it seemed important to us to offer a special type of support where the actual development does not quite fit exactly into one of the programmes.
Da es häufig gerade diese kleineren und mittelständischen Betriebe sind, die hoch innovativ arbeiten und so Arbeitsplätze schaffen, erschien es uns wichtig, eine spezielle Förderung auch dort zu ermöglichen, wo die jeweilige Entwicklung nicht exakt in eines der Programme zu passen scheint.
7, characterized by that for an operator working on a shift basic, one of the programmes each is assigned to one of the shifts, and that with periodical shift change, a periodical change of the programmes is made.
Verfahren nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß bei einem in Schichtbetrieb tätigen Betreiber jeweils eines der Programme einer der Schichten zugeordnet wird und daß bei periodischem Schichtwechsel eine periodische Umschaltung der Programm erfolgt.
One of the programmes is geared toward getting more women surgeons into operating theatres.
Eines der Programme zielt darauf ab, mehr Frauen in Operationssäle zu bringen.
One of the programmes will strengthen people's ability to withstand such shocks by, among other things, helping fight animal diseases in the drylands of Ethiopia, improving nutrition among groups who are at risk of hunger and also by investing in better water management.
Eines der Programme soll die Fähigkeit der Bevölkerung stärken, derartigen Erschütterungen standzuhalten. Erreicht werden soll dies u. a. durch die Bekämpfung von Tierseuchen in den Trockengebieten Äthiopiens, die Verbesserung der Ernährungslage hungergefährdeter Bevölkerungsgruppen und Investitionen in eine bessere Wasserbewirtschaftung.
One of the programmes, Grotius, is aimed at judges, prosecutors and others within the legal system.
Eines der Programme, Grotius, richtet sich an Richter, Staatsanwälte und andere Personen im Rechtssystem.
One of the programmes ("Integrating and strengthening the European Research Area (EC)") was adopted by qualified majority with the Italian delegation voting against.
Eines der Programme ("Integration und Stärkung des Europäischen Forschungsraums (EG)") wurde mit qualifizierter Mehrheit, gegen die Stimme der italienischen Delegation, angenommen.
10000 m2 Techmania invites you to experiment in our exhibitions, have fun and be amazed by science shows and demonstrations or choose one of the programmes in our state-of-the-art laboratories and workrooms.
Im Techmania können Sie in Ausstellungen experimentieren, sich bei den wissenschaftlichen Shows und Demonstrationen amüsieren oder staunen oder eines der Programme in modernsten Labors und Werkstätten in der Region Pilsen auswählen.
This service, based on an intelligent algorithm, suggests one of the programmes from the ENERGIZING package according to the situation and individual needs.
Dieser auf einem intelligenten Algorithmus basierende Service empfiehlt situativ und individuell passend eines der Programme der ENERGIZING Pakete.
The Community's research and development framework programme is of pressing importance as it is one of the programmes with the highest EU funding.
Das Rahmenprogramm der Gemeinschaft für Forschung und Entwicklung ist von entscheidender Bedeutung, da es eines der Programme mit den höchsten EU-Finanzmitteln darstellt.
GMES is also one of the programmes to be delivered under the Europe 2020 strategy for smart, sustainable and inclusive growth and was included in the industrial policy initiative of Europe 2020, because of its benefits to a wide range of Union policies.
Es ist zudem eines der Programme, das im Rahmen der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum zu verwirklichen ist und angesichts seines Nutzens für zahlreiche Politikbereiche der Europäischen Union in die industriepolitische Initiative Europa 2020 aufgenommen wurde.
Similarly, the EC should support one of the programmes of ECOWAS' agricultural policy.
Auch sollte die EG eines der Programme der Agrarpolitik der ECOWAS unterstützen.
If you choose one of the programmes taught in English, you will study with students from different countries and the tuition and the exams are in English.
Wenn Sie eines der Programme in englischer Sprache wählen, werden Sie mit Studenten aus verschiedenen Ländern studieren und den Unterricht und die Prüfungen sind in englischer Sprache.
You are using a Faculty of Arts mobiCIP netbook, and one of the programmes tells you that an update is available?
Sie nutzen ein mobiCIP-Netbook der Philosophischen Fakultät und bekommen angezeigt, dass eines der Programme ein Update einspielen möchte?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dart: small pointed object thrown in a game
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 45. Exact: 45. Verstreken tijd: 144 ms.