Open programs can be closed in the meantime without any data leaks.
Eventuell offene Programme können in der Zeit dazwischen bei Bedarf ohne Datenlecks geschlossen werden.
Although these are open programs, we will always adapt them towards the specific needs of the participants.
Auch wenn es sich um offene Programme handelt, werden sie stets den besonderen Bedürfnissen der Teilnehmer angepasst.
Close all open programs, and then restart the back-up process.
Schließen Sie alle offenen Programme und starten Sie die Datensicherung erneut.
Save and exit any open programs or files.
Speichern und Schließen Sie gegebenenfalls offenen Programme oder Dateien.
Save all current data and close all open programs.
Sichern Sie alle aktuellen Daten und schließen Sie alle offenen Programme.
We also recommend to close all open programs before starting the installation.
Darüber hinaus empfehlen wir dir, alle offenen Programme zu schließen, bevor du mit der Installation beginnst.
Save your work and close any open programs before beginning the installation process.
Speichern Sie alle Daten, und schließen Sie alle geöffneten Programme, bevor Sie den Installationsvorgang starten.
However, exit any open programs, close documents and start up the computer after the clean-up operation automatically.
Allerdings beenden sie eventuell offene Programme, schließen Dokumente und starten den Rechner nach der Säuberungsaktion selbständig neu.
As the task manager is accessible - go to more details to access all the open programs.
Da der Aufgabenmanager zugänglich ist, gehen Sie zu weiteren Details, um auf alle Geöffneten Programme zuzugreifen.
Reduce the number of open programs or windows
Reduzieren der Anzahl der geöffneten Programme oder Fenster
When you turn the computer on after hibernating it, your previously open programs are not restored.
Wenn Sie Ihren Rechner einschalten, nachdem Sie ihn in den Ruhezustand versetzt haben, werden Ihre zuvor geöffneten Programme nicht wieder hergestellt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.