We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
OpenSSH version 3.2.2p1, 3.4p1 and 3.4 have been trojaned on the OpenBSD ftp server and potentially propagated via the normal mirroring process to other ftp servers.
Die Versionen 3.2.2p1, 3.4p1 und 3.4 von OpenSSH lagen zwischen dem 30. Juli und 1. August auf dem FTP-Server von OpenBSD mit einem Trojanischen Pferd vor, das sich durch normale Mirror-Prozesse auch auf andere FTP-Server verteilt haben kann.
OpenSSH version 5.2 is available now, offering more features and enhancements regarding Links
We recommend that any users running a back-ported version of OpenSSH version 2.0 or higher on potato move to OpenSSH 3.4.
Wir empfehlen, dass alle Benutzer, die eine zurückportierte Version von OpenSSH Version 2.0 oder größer auf Potato verwenden, auf OpenSSH 3.4 aktualisieren.
Users who upgraded to the OpenSSH version 3.3 packages released in previous iterations of DSA-134 should upgrade to the new version 3.4 OpenSSH packages, as the version 3.3 packages are vulnerable.
Benutzer, die auf die OpenSSH-Version 3.3 Pakete aktualisiert haben, die mit früheren Versionen von DSA-134 veröffentlicht wurden, sollten auf die neuen Version 3.4 OpenSSH-Pakete aktualisieren, da die Version 3.3 Pakete verwundbar sind.
The various options and files can be different according to the OpenSSH version.
Die Optionen und Dateinamen sind abhängig von der OpenSSH-Version.
The various options and files can be different according to the OpenSSH version you have on your system; to avoid problems you should consult the ssh-keygen(1) manual page.
Warnung: Die Kommandozeilenoptionen und Dateinamen sind abhängig von der OpenSSH-Version. Die für Ihr System gültigen Optionen finden Sie in der Hilfeseite ssh-keygen(1).
Configure SSH: Depending on your OpenSSH version the chroot environment might work straight of the box or not.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.