Examples with "OpenSource transcoding tools" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Transcoding plugin Given that the OpenSource transcoding tools (MEncoder, ffmpeg, flv2tool) are installed on the server this plugin is responsible for the transcoding of the uploaded videos into a web suitable format (flv).
If you want us to update the transcoding tools and/or the server components as well, please select the ViMP installation package.
Sollten Sie zusätzlich ein Update der Serverkomponenten sowie Transcoding-Tools wünschen, wählen Sie bitte das ViMP-Installationspaket.
If a marketing portal has the ability to manage video, audio, or other multimedia materials, there are also automated file format conversion or transcoding tools.
Falls ein Marketingportal über die Möglichkeit verfügt Video-, Audio- oder sonstige Multimediamaterialien zu verwalten, dann gibt es hier auch automatisierte Werkzeuge zur Dateiformatkonvertierungen oder -transkodierung.
The EOS Transcode Utility is not yet another transcoding tool - it has more features.
Bei dem EOS Transcode Utility handelt es sich nicht nur um ein weiteres Umcodierungs-Tool - es kann mehr.
Use a professional grade transcoding tool such as Adobe Media Encoder to retain original video quality and avoid recompression whenever possible.e.
Verwenden Sie ein professionelles Transkodierungswerkzeug wie Adobe Media Encoder, um die ursprüngliche Videoqualität beizubehalten und eine Rekompression möglichst zu vermeiden.
Installation of the ViMP software on your server, installation of the transcoding tools and configuration of your server.
Installation der ViMP-Software auf Ihrem Server inkl. Installation der Transcoding-Tools und Konfiguration des Servers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.