Download for Windows Premium
Publiciteit
Our
/'aʊə/
Our company has survived many peaks and valleys in the market.
Unsere Firma hat viele Höhen und Tiefen auf dem Markt überstanden.
Our research involves targeting families with children under five years old.
Unsere Forschung konzentriert sich auf Familien mit Kindern unter fünf Jahren.
Our small village barely registers in the grand march of history.
Unser kleines Dorf taucht im großen Lauf der Geschichte kaum auf.
Our team discussed the project's time horizon during the meeting.
Unser Team hat während des Meetings den Zeitrahmen des Projekts besprochen.
Our objectives, going forward, include expanding into new markets.
Zu unseren künftigen Zielen gehört die Expansion in neue Märkte.
Our team always delivers the goods, even under tight deadlines.
Unser Team hält immer sein Wort, auch unter engen Fristen.
Our team will warehouse the seasonal items until the next holiday.
Unser Team wird die saisonalen Artikel bis zum nächsten Feiertag einlagern.
Our team relies heavily on the data in the master file.
Unser Team verlässt sich stark auf die Daten in der Hauptdatei.
Our manager is busier than a one-armed paper hanger this quarter.
Unser Manager hat dieses Quartal wirklich alle Hände voll zu tun.
Our goalkeeper was on form and saved several almost unstoppable shots.
Unser Torwart war in Form und hielt mehrere fast unhaltbare Schüsse.
Our team discussed how the base case could be optimized further.
Unser Team diskutierte, wie der Grundfall weiter optimiert werden könnte.
Our dog goes bananas whenever he hears the doorbell ring unexpectedly.
Unser Hund wird verrückt, sobald er unerwartet die Türklingel hört.
Our team is no stranger to tight deadlines and high expectations.
Unser Team ist für enge Deadlines und hohe Erwartungen kein Unbekannter.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Our: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

go our separate ways v.
getrennte Wege gehen
"After ten years together, we agreed to go our separate ways."
forever in our hearts adj.
für immer in unseren Herzen
"She will be forever in our hearts."
our man in n.
unser Mann in
"He is our man in Paris."
peace in our time n.
Frieden zu unserer Zeit
"The treaty promised peace in our time."
put our heads together v.
die Köpfe zusammenstecken
"Let’s put our heads together and fix this issue."
! bust our chops v.
kritisieren · nörgeln
"He loves to bust our chops about every little mistake."
! our man in Washington n.
unser Mann in Washington
"Our man in Washington will handle the negotiations."
! pardon our French exp.
Entschuldigen Sie unsere Ausdrucksweise
"Pardon our French, but that was a terrible idea!"
! up to our necks adj.
bis zum Hals
"We are up to our necks in paperwork."
forgive us our trespasses v.
uns unsere Schuld vergeben
"During the service, we pray to forgive us our trespasses."
all our yesterdays n.
all unsere vergangenen Tage
"He spoke sadly of all our yesterdays."
our chariot awaits exp.
unser Wagen wartet
"Hurry up, our chariot awaits outside."
we must cultivate our garden exp.
wir müssen unseren Garten pflegen
"We must cultivate our garden instead of worrying about others."
our thoughts are with you exp.
Unsere Gedanken sind bei euch
"Our thoughts are with you after the fire."
! down our way adv.
bei uns · in unserer Gegend
"It gets really hot down our way in summer."
our era n.
unsere Ära · unsere Zeit
"Technology defines our era."
expand our reach v.
unsere Aktivitäten ausweiten
"The company plans to expand our reach by offering new services."
in our midst adv.
in unserer Mitte · unter uns
"There is a traitor in our midst."
one of our number n.
eine von uns · Mitglied unserer Gruppe
"She is one of our number in the club."
our fair city n.
unsere schöne Stadt
"In our fair city, traditions are cherished and celebrated."

Synoniemen voor Our in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chalkboard: dark board for writing with chalk
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4789932. Exact: 4789932. Verstreken tijd: 691 ms.