POL brings fiber optics to every workstation and terminal.
POL bringt Glasfaser zu jedem Arbeitsplatz und Endgerät.
It is likely that these conclusions also apply to virtual POL.
Es ist davon auszugehen, dass diese Schlussfolgerung auch auf das virtuelle POL zutrifft.
POL contributes a 7 % share of the deficit payments.
Die POL übernimmt einen Anteil von 7 % der Defizitzahlungen.
The POL filters featuring entirely new photographic insights by avoiding reflections on non-metallic surfaces.
Die POL Filter ermöglichen Ihnen völlig neue fotografische Einblicke, indem sie Spiegelungen auf nichtmetallischen Oberflächen ausfiltern.
To conduct a virtual POL seminar, some basic technical knowledge or preparation is required from each participant.
Um ein virtuelles POL Seminar durchführen zu können, sind bei den einzelnen Teilnehmern geringe technische Vorbereitungen bzw. Kenntnisse erforderlich.
The POL filter eliminates the reflection rays so that the reflections are no longer visible in the image.
Der POL Filter eliminiert die Reflexionsstrahlen, so dass die Spiegelungen in der Aufnahme nicht mehr sichtbar sind.
It was a new experience for the teaching staff that in POL students defined their own learning objectives and introduced them to each other, preferably in an interactive way.
Eine neue Erfahrung für Lehrende war, dass Studierende im POL ihre Lernziele selbst bestimmten und sich diese gegenseitig, am besten interaktiv, vorstellten.
Nevertheless, we view virtual POL seminars as an interesting addition to teaching which make it possible to interest motivated students in the subject of nuclear medicine and in the medium, perhaps to win over.
Dennoch erscheint uns das virtuelle POL Seminar als eine interessante Ergänzung der Lehre, die es darüber hinaus ermöglicht, motivierte Studierende für das Fach Nuklearmedizin zu interessieren und mittelfristig vielleicht auch zu gewinnen.
Just fewer than 400 of these are directly owned and managed by POL.
Knapp 400 dieser Filialen sind im unmittelbaren Besitz der POL und werden von ihr verwaltet.
The losses of POL, which is a public service network, are caused essentially by the universal country cover obligation leading to the maintenance of structurally loss-making counters.
Die Verluste von POL als Dienstleistungsunternehmen sind vorrangig auf die Verpflichtung zur flächendeckenden Versorgung zurückzuführen, die die Aufrechterhaltung strukturell unrentabler Poststellen verlangt.
Around 90% of POL's turnover is attributable to services it provides in the public interest.
So entfallen rund 90 % des Umsatzes von POL auf öffentliche Versorgungsleistungen.
Although the experiences with the virtual POL that were described were generally positive, in our view it must be clearly stated that this was limited to an educational project only and that this must be further optimised.
Obwohl die geschilderten Erfahrungen mit dem virtuellen POL aus unserer Sicht insgesamt positiv sind, muss klar konstatiert werden, dass es sich bisher nur um ein Lehrprojekt handelt, das noch weiter optimiert werden muss.
Select the POL method (one of the variable function buttons on the stand).
Wählen Sie das Verfahren POL (eine der variablen Funktionstasten am Stativ oder auf dem LeicaScreen).