Examples with "Pascal source files" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Using these formats it is possible to edit a C or Pascal source code and its documentation in one file.
Mit diesen beiden Formaten ist es nun erstmals mit UDO möglich, Quelltext und dessen Dokumentation in einer Datei zusammenzufassen.
If you need other versions, you have to compile them from the given source files using the Free-Pascal compiler.
Wer andere Versionen benötigt, kann diese mit dem Free-Pascal- Compiler aus den Quelldateien kompilieren!
Limits: It only works on pascal sources, does not yet rename files nor adapt lfm/lrs files nor lazdoc files.
Beschränkungen: Das funktioniert nur mit Pascal-Quellen, benennt keine Dateinamen um und bearbeitet weder lfm/lrs-Dateien noch lazdoc-Dateien.
Lazarus Form file; contains configuration information for all objects on a form (stored in a Lazarus-specific textual format; the actions are described by Pascal source code in a corresponding .pas file)
Lazarus Project Information Datei (XML Format; enthält projekt-spezifische Einstellungen wie Compilereinstellungen und gespeichert in einem Lazarus-spezifischen Format; Die Aktionen werden durch Pascal-Quelltext in einer entsprechenden .pas Datei beschrieben)
It is also quite important that the source file is not modified.
Es ist auch wichtig, dass die Quelldatei nicht verändert wird.
Files will only be overwritten if the source file is more recent.
Dateien werden nur dann überschrieben, wenn die Quelldatei aktueller ist.
You should translate the source file, but continuing anyway.
Sie sollten die Quelldatei übersetzen, es wird trotzdem fortgefahren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.