We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bildwiedergabe
Fast response in gaming, video editing and picture rendering
Schnelle Reaktion bei Spielen, beim Videoschnitt und der Bildwiedergabe
Improved picture rendering with picture files with 16 or 256 colors.
Verbesserte Bildwiedergabe bei Bilddateien mit 16 oder 256 Farben.
Improves the performance of data intensive applicationsFast response in gaming, video editing and picture rendering
Steigert die Leistung datenreicher AnwendungenSchnelle Reaktion in Spielen, beim Filmschnitt und der Bildwiedergabe
Picture rendering, CF-card for Amiga, PSP, Jack Tramiel and more.
Bilder-Rendering, CF-card für Amiga, PSP, Jack Tramiel und mehr.
Automatic picture rendering for small screens saves resources
Automatisches Bildrendering bei kleineren Screens spart Ressourcen
At the same time, distortions of all kind are prevented to enable precise, sharp picture rendering.
Gleichzeitig werden Verzeichnungen aller Art vermieden, sodass Bilder präzise und detailgenau wiedergegeben werden können.
In the early 90s he created fractal picture rendering and was the leading technology brain behind the eJay music software.
Schon in den frühen 90er Jahren entwickelte er eine Rendering-Plattform für Fraktalbilder und war das führende Technologiegenius hinter der eJay Musiksoftware.
GALAXY Tab S generates a brighter and more dynamic picture, with rich colours, deep and crisp picture rendering.
Das GALAXY Tab S erzeugt ein hellers und dynamischeres Bild mit reichhaltigen Farben und einem tiefen und scharfen Bild-Rendering.
I remembered the 486 times, end of the nineties, povray, and the hour taking picture rendering.
Ich erinnerte mich an die 486'er Zeiten Ende der Neunziger, an Povray und an das stundenlange rechnen von Bildern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.